- 361
湿行李单独摆放避免弄干其他物品。
Guarde las mojadas aparte para no mojar lo demás.
- 362
雪地出行行李带有积雪。
El equipaje trae nieve de la calle.
- 363
冰雪融化后会产生水渍吗?
¿Se formará agua al derretirse el hielo?
- 364
低温行李进入室内正常存放即可。
Solo hay que dejarlo en interior para que se descongele.
- 365
请问外籍游客寄存有特殊要求吗?
¿Tienen requisitos especiales para turistas extranjeros?
- 366
境外人员登记证件即可正常办理。
Con el documento de identidad se puede tramitar con normalidad.
- 367
语言沟通不畅可以看图文指引吗?
¿Hay guías visuales si hay barrera idiomática?
- 368
单据有多种语言版本方便填写。
Los formularios tienen varios idiomas para facilitar su uso.
- 369
可以帮忙讲解寄存相关规则吗?
¿Puede explicarme las normas de consigna?
- 370
麻烦说话语速慢一些,谢谢。
Hable más despacio, por favor, gracias.
- 371
我法语不太好,请多包涵。
No hablo bien francés, tenga paciencia, por favor.
- 372
非常感谢您的耐心协助。
Muchas gracias por su ayuda y paciencia.
- 373
辛苦您帮忙办理所有手续。
Gracias por tramitar todo el proceso.
- 374
信息全部核对无误了吧?
Se ha verificado toda la información, ¿correcto?
- 375
编号和行李都对应正确吗?
¿Coinciden los números con el equipaje?
- 376
寄存时长和费用确认清楚了吗?
¿Queda claro el tiempo y el coste?
- 377
所有流程办理完毕,感谢配合。
Trámite finalizado, gracias por su colaboración.
- 378
我先离开,稍后准时回来取件。
Me voy ahora, volveré a la hora acordada.
- 379
麻烦帮忙多留意一下我的行李。
Por favor, cuide bien mi equipaje.
- 380
按照约定时间我会准时抵达。
Llegaré puntualmente según lo acordado.