- 361
¿Cuánto tiempo debo guardar el recibo de reembolso?
请问退税回执单需要留存多久?
- 362
Se recomienda guardarlo al menos tres meses.
建议至少留存三个月备查。
- 363
Para consultas o reclamaciones futuras, debe mostrar el recibo.
后续查询申诉都需要出示回执。
- 364
Si pierdo el recibo, ¿pueden reimprimirlo aquí?
回执丢失可以现场补打凭证吗?
- 365
Si hay registro en el sistema, pueden reimprimirlo, ¿verdad?
系统有记录就能重新打印回执。
- 366
En temporada alta, ¿cuánto tiempo de antelación debo llegar?
请问旺季客流大需要提前多久到场?
- 367
Se recomienda llegar dos horas antes para el trámite.
建议提前两小时到达退税区域。
- 368
Reserve tiempo suficiente para no retrasar su viaje.
预留充足时间避免耽误行程。
- 369
Si el vuelo está por cerrar, dejarán de aceptar trámites, ¿cierto?
航班临近关闭通道会暂停受理。
- 370
En el último momento ya no aceptan nuevas solicitudes.
最后时段不再接受新的退税申请。
- 371
¿Debo separar mis objetos personales de los productos a reembolsar?
请问随身物品和退税商品分开放置吗?
- 372
Ponerlos separados facilita la inspección rápida.
分开摆放方便工作人员快速查验。
- 373
Prepare con antelación los productos a verificar para ahorrar tiempo.
提前整理好待查商品节省时间。
- 374
Guarde los objetos de valor por separado y con cuidado.
贵重物品单独存放妥善看管。
- 375
¿Se puede quitar la cinta adhesiva y la bolsa de embalaje?
请问打包胶带包装袋可以拆除吗?
- 376
Solo quite el embalaje externo, sin afectar la apariencia original.
仅拆除外包装不影响商品原貌即可。
- 377
Trate de mantener intacto el precinto original.
原装封条尽量保持完整状态。
- 378
Bajo ninguna circunstancia quite las etiquetas originales.
原装吊牌标签千万不要撕毁。
- 379
¿Qué versión multilingüe debo elegir para rellenar?
请问多语言版本单据选择哪种填写?
- 380
Elija el idioma que mejor domine para rellenar los datos.
选择自己熟悉的语言填写内容。