- 221
¿Hay suficientes asientos en la sala de espera?
大厅等候区域座椅充足吗?
- 222
Mientras espera, puede revisar y organizar sus documentos.
等候期间可以翻看整理单据。
- 223
Clasifique los certificados y recibos con antelación.
提前把证件票据分类摆放好。
- 224
Para agilizar el trámite y ahorrar tiempo de espera.
提高办理效率节省等候时间。
- 225
Si hay barrera idiomática, ¿hay guías visuales?
语言沟通不畅可以看图文指引吗?
- 226
Los formularios tienen varios idiomas para facilitar la lectura, ¿verdad?
单据上有多国语言方便阅读吗?
- 227
¿Se resaltan las advertencias importantes en negrita?
重要提示会标注醒目字体吗?
- 228
Lea atentamente las precauciones antes del trámite.
办理前请仔细阅读注意事项。
- 229
¿Debe sacarse el producto del país para el reembolso?
商品务必带出境外才能退税吗?
- 230
Si se queda en el país, se cancela la elegibilidad, ¿no?
留在本地使用取消退税资格吗?
- 231
Tampoco se puede regalar a un residente local tras la compra, ¿verdad?
购买后直接赠予当地人也不行吗?
- 232
El producto debe salir del país conmigo, ¿correcto?
商品必须随本人离境对吗?
- 233
¿Solo los turistas con estancia corta pueden recibir el reembolso?
短期入境游客才可以享受退税吗?
- 234
Los residentes a largo plazo no pueden tramitarlo, ¿verdad?
长期居住人员无法办理退税吧?
- 235
¿Cumple con los requisitos quien tiene un visado de corta estancia?
持有短期签证符合退税要求吗?
- 236
Los permisos de residencia a largo plazo no gozan de la política de reembolso, ¿cierto?
长期居留证件不享受游客退税政策。
- 237
¿Pueden tramitar el reembolso los visados de estudiante o de trabajo?
学生签证务工签证可以退税吗?
- 238
¿Puede reembolsarse una compra hecha por un pasajero en tránsito?
过境旅客临时购物能退税吗?
- 239
¿Sigue el turista de un día el proceso normal de reembolso?
一日游游客正常参与退税流程。
- 240
¿Deben abrirse los regalos ya empaquetados para su inspección?
请问打包好的礼品需要拆封检查吗?