- 381
Puede verificar la información del viaje en el boleto.
可以根据票面核对乘车信息。
- 382
No doble el boleto de papel, por favor.
纸质车票不要折叠弯折吗?
- 383
Si se dobla demasiado, el torniquete no lo leerá.
过度弯折会导致无法识别闸机。
- 384
¿La máquina tiene varios idiomas?
自助售票机支持多国语言吗?
- 385
Cambiar el idioma facilita la compra a extranjeros.
切换语言方便外籍乘客操作。
- 386
La opción de idioma está claramente visible en la pantalla principal.
语言选项在机器首页明显位置。
- 387
Las instrucciones guían paso a paso para comprar el boleto.
购票步骤图文指引一步步操作。
- 388
Si se equivoca, puede cancelar y volver a empezar.
购票出错可以取消重新操作。
- 389
Al cancelar, el dinero se le devuelve por el mismo medio.
取消之后钱款原路退回吗?
- 390
Al terminar, no olvide recoger el boleto y el cambio.
购票完成记得取走车票和零钱。
- 391
No deje dinero ni recibos en la máquina.
不要遗落现金和票据在机器上。
- 392
¿Qué hacer si la máquina se atasca con el papel o el boleto?
机器卡纸卡票如何处理?
- 393
No tire con fuerza, llame al personal.
不要强行拉扯请联系工作人员。
- 394
Si hay fallo técnico, se pondrá un aviso de fuera de servicio.
设备故障会张贴暂停使用提示。
- 395
Use otra máquina que funcione correctamente, por favor.
请选择旁边正常设备办理业务。
- 396
¿Se puede estar mucho tiempo dentro de la estación?
进站之后不要长时间逗留吗?
- 397
Tras resolver sus asuntos, suba al tren o salga pronto.
办完事情尽快乘车或者出站。
- 398
¿Estar sentado mucho tiempo en los pasillos molesta el paso?
通道内久坐休息会影响通行吗?
- 399
¿Se permite detenerse un momento para organizar cosas?
站内允许短暂停留整理物品吗?
- 400
Apártese a un lado para organizar el equipaje, por favor.
整理行李衣物请靠边站立。