- 321
¿Se ve limitada la visión en las esquinas de las escaleras?
楼梯转角位置视野受限吗?
- 322
Reduzca la velocidad al doblar en la escalera.
转弯处放慢速度留意前方来人。
- 323
¿Hay buena iluminación en los pasillos subterráneos?
地下通道灯光照明充足吗?
- 324
De noche también hay buena luz, no se preocupe.
深夜光线依旧明亮不用担心。
- 325
¿Dónde está la salida de emergencia?
紧急疏散通道在哪里?
- 326
En caso de emergencia, siga las indicaciones para evacuar.
发生突发情况请听从指引疏散。
- 327
¿Se ven claramente las señales de salida de emergencia?
安全出口标识醒目容易找到吗?
- 328
En caso de emergencia, mantenga la calma y evacue ordenadamente.
紧急情况不要慌乱有序撤离。
- 329
¿Están fijos en su lugar los extintores y equipos contra incendios?
站内消防设施摆放位置固定吗?
- 330
No toque los extintores si no hay emergencia.
消防器材非紧急情况切勿触碰。
- 331
¿Hay personal que patrulle la estación regularmente?
安全巡查人员定时巡视全站吗?
- 332
Se revisan los riesgos para garantizar la seguridad.
排查隐患保障乘车安全。
- 333
Si ve a alguien sospechoso, avise al personal.
遇到可疑人员及时告知工作人员。
- 334
No se agrupe ni bloquee el paso de otros.
不要随意围观聚集影响通行。
- 335
¿Está prohibido vender en la estación?
站内禁止摆摊叫卖吗?
- 336
No se permiten actividades de promoción no autorizadas.
各类推销宣传活动不允许开展。
- 337
No confíe en las técnicas de venta de desconocidos.
不要轻信陌生人的推销话术。
- 338
Si alguien se acerca a usted, mantenga la guardia alta.
有人主动搭讪保持必要警惕。
- 339
Si viaja de noche, elija un vagón con más gente.
夜间单独乘车尽量选择人多车厢。
- 340
Evite quedarse solo en esquinas solitarias esperando el tren.
避开偏僻角落独自等候列车。