- 61
¿A qué hora es aproximadamente el último tren?
地铁末班车大概几点发车?
- 62
Si pierdo el último tren, ¿hay otra forma de transporte?
错过末班车还有其他交通方式吗?
- 63
¿Anuncia el tren la próxima estación?
地铁车厢会播报下一站名称吗?
- 64
Las pantallas también muestran la información de la estación.
显示屏也会同步展示站点信息。
- 65
¿Puedo llegar directamente a mi destino en metro?
乘坐地铁可以直达目的地吗?
- 66
¿Cuántas veces hay que transbordar en el trayecto?
中途需要换乘几次线路?
- 67
Espere en el andén detrás de la línea de seguridad.
站台候车务必站在安全线以外。
- 68
No se acerque al borde de la vía.
不要靠近轨道边缘区域。
- 69
Primero bajan los pasajeros y luego suben los nuevos.
列车到站先下后上,有序进出车厢。
- 70
Tras bajar, siga las indicaciones para salir del andén.
下车之后按照指引走出站台。
- 71
Hay varias salidas, ¿cuál debo elegir?
出站口分为多个,该选择哪一个?
- 72
Cada salida corresponde a una calle o edificio diferente.
不同出口对应不同街道和建筑。
- 73
¿Se ve el lugar objetivo al salir de la estación?
出站之后就能看到目标地点吗?
- 74
¿Dónde está la parada de taxis?
请问出租车停靠点在什么位置?
- 75
La zona oficial de taxis está un poco más adelante.
正规打车区域就在前方不远处。
- 76
¿Se puede parar un taxi en la calle?
路边可以直接招手拦车吗?
- 77
¿Hay que hacer cola para un taxi en hora punta?
高峰期打车需要排队等候吗?
- 78
¿Es larga la cola? ¿Cuánto tardaremos?
排队队伍长不长,大概要等多久?
- 79
Al subir, solo déle la dirección al conductor.
上车之后告知司机详细地址即可。
- 80
Por favor, elija la ruta más corta.
麻烦司机选择最短的行驶路线。