- 141
Los taxis oficiales paran allí delante.
正规出租车上车区域在前方。
- 142
¿Puedo parar un taxi en la calle?
路边可以随手招手拦车吗?
- 143
¿Es fácil encontrar taxi en hora punta?
高峰期打车容易等候吗?
- 144
Hay que hacer cola para coger taxi.
需要排队依次搭乘出租车。
- 145
¿Es larga la cola de espera?
排队等候的队伍长不长?
- 146
Dígame la dirección, por favor.
上车之后告知司机目的地地址。
- 147
Vaya por la ruta más corta, por favor.
麻烦按照最短路线行驶。
- 148
Elija una ruta fluida, por favor.
请选择路况顺畅的路线。
- 149
Evite los embotellamientos, por favor.
尽量避开拥堵路段。
- 150
¿Puedo cambiar el destino en el camino?
行驶途中可以更改目的地吗?
- 151
¿Puedo traer maletas grandes?
车内可以放置大件行李吗?
- 152
Guarde las maletas en el maletero.
行李请放在后备箱位置。
- 153
Traiga sus cosas al asiento.
随身物品带入车厢内部。
- 154
¿Puede encender el aire acondicionado?
车内可以正常开启空调吗?
- 155
¿Puede subir o bajar la temperatura?
想要调高或者调低温度。
- 156
¿Puedo bajar la ventanilla para ventilar?
车窗可以打开通风透气吗?
- 157
¿Usa el taxímetro durante todo el trayecto?
全程打表计费吗?
- 158
¿Cuánto cuesta la bajada de bandera?
起步价格是多少?
- 159
¿Cuánto cobra por cada kilómetro extra?
每增加一公里如何计价?
- 160
¿Sube la tarifa por la noche?
夜间行车收费会上涨吗?