- 321
Va directo sin necesidad de transbordo.
专线车直达景点无需换乘。
- 322
¿Hay parada propia en la entrada del parque?
景区门口有专属下车点吗?
- 323
¿Dónde espero para la vuelta?
返程车辆在哪里等候?
- 324
Suele haber atascos cerca del parque.
景区周边道路容易堵车。
- 325
Mucha más gente y coches en festivos.
节假日车流人流量大幅增加。
- 326
Viaje en horas valle para evitar atascos.
错峰出行可以避开拥堵。
- 327
¿Cómo está el firme en las carreteras rurales?
乡间道路路况怎么样?
- 328
La calzada es estrecha, tenga cuidado al cruzarse.
路面狭窄会车需要小心避让。
- 329
No hay aceras definidas en el campo.
乡间道路没有划分人行道。
- 330
Camine por el borde de la carretera.
行人尽量靠路边行走。
- 331
Muchas curvas en la carretera de montaña.
盘山公路弯道较多行驶缓慢。
- 332
Prohibido adelantar en las curvas.
弯道处禁止超车占道。
- 333
Poca luz por la noche en el campo.
夜间乡间道路照明不足。
- 334
Extrema la precaución conduciendo o andando.
驾车和步行都要格外小心。
- 335
¿Se puede circular bien por el puente?
跨海或者跨河桥梁通行顺畅吗?
- 336
Mucho viento en el puente, sujétese.
桥面风力较大注意稳住身体。
- 337
Hay barandillas de seguridad a los lados.
桥梁两侧设有防护栏十分安全。
- 338
¿Hay buena luz dentro del túnel?
隧道内部光线充足吗?
- 339
Encienda las luces al entrar en el túnel.
进入隧道开启照明设备。
- 340
No cambie de carril ni adelante dentro.
隧道内禁止变道超车。