- 321
Im Umland fahren weniger Busse, die Wartezeit ist länger.
郊区公共交通班次少,候车时间久
- 322
Busse im Umland stellen den Betrieb abends früher ein.
郊区夜间公交停运时间更早
- 323
Achten Sie bei Fahrten in den Umland unbedingt auf die Uhrzeit der letzten Verbindung.
往返郊区一定要留意末班车时间
- 324
Wie geht man vor, wenn man den Reiseplan kurzfristig ändert?
临时改变出行计划该如何处理
- 325
Wenn Sie kurz vor der Abfahrt das Ziel ändern, ändern Sie rechtzeitig das Ticket.
临近出发更改目的地,及时改签车票
- 326
Bei Reiseabbruch erfolgt die Erstattung nach den geltenden Regeln.
取消行程按照规则办理退票手续
- 327
Wie wird der Transport für eine Reisegruppe einheitlich organisiert?
团体出行如何统一安排交通
- 328
Die ganze Gruppe versammelt sich an einem bestimmten Ort.
全队集合在指定地点等候
- 329
Gemeinsam Einlass, gemeinsam Einsteigen, gegenseitige Kontrolle der Anwesenheit.
集体检票、统一登车,互相清点人数
- 330
Um zu verhindern, dass jemand zurückbleibt, wird ein Treffpunkt vereinbart.
防止队员走散掉队,约定汇合地点
- 331
Wer sich verläuft, hält sein Handy erreichbar und meldet sich.
走散后保持手机畅通,随时联系
- 332
Laufen Sie nicht planlos herum, warten Sie geduldig am selben Ort.
不要随意走动,在原地耐心等待
- 333
Kann man die öffentlichen Einrichtungen am Straßenrand benutzen?
道路两旁的户外设施可以使用吗
- 334
Pavillons und Bänke stehen jedem Passanten zur kostenlosen Erholung zur Verfügung.
凉亭、座椅免费供路人休息
- 335
Grünflagen dienen nur der Zierde, bitte nichts pflücken.
绿植景观仅供观赏,不要随意采摘
- 336
Wandgemälde und Dekorationen bitte nicht anfassen oder verschieben.
墙面画作、装饰摆件请勿触碰挪动
- 337
Die Beleuchtung im Freien schaltet sich nachts automatisch ein.
户外照明设备夜间自动开启
- 338
Nachts ist der Weg ausreichend beleuchtet, man geht sicher.
夜间路面光线充足,行走安全
- 339
Was tun, wenn die Verkehrsampel defekt ist?
遇到道路信号灯故障怎么办
- 340
Vor Ort wird die Polizei den Verkehr regeln.
现场会有交警指挥疏导交通