- 581
Gibt es beim Kauf des Gesamtpakets einen Mengenrabatt auf den Gesamtpreis?
组合套装总价可以再优惠吗
- 582
Einzeln kaufen ist doch deutlich teurer als das Set, nicht wahr?
套装拆开单独买价位更高吧
- 583
Der Komplettpreis für das Set ist wirtschaftlicher.
成套选购更加划算
- 584
Wie viele Jahre hält dieser Artikel bei normaler Nutzung etwa?
请问商品使用年限大概多久
- 585
Wie lange kann man das Produkt bei sachgemäßem Gebrauch verwenden?
正常使用可以维持多长时间
- 586
Bei hoher Langlebigkeit ist der etwas höhere Preis durchaus gerechtfertigt.
耐用度不错价格贵点也值得
- 587
Eine kurze Lebensdauer muss sich jedoch im Preis niederschlagen.
使用寿命偏短就需要压低价格
- 588
Das Preis-Leistungs-Verhältnis muss immer in Relation zur Nutzungsdauer stehen.
性价比结合使用寿命判断
- 589
Einfache Modelle mit Basis-Funktionen sind preislich attraktiver.
简易款式功能简单价格更低
- 590
Zu komplexe Funktionen sind oft unnötig, daher möchte ich nicht zu viel bezahlen.
复杂功能实用性不强不必多花钱
- 591
Es reicht völlig aus, solange die Grundfunktionen erfüllt sind.
够用就好不必追求高端配置
- 592
Die Basisversion deckt meinen täglichen Bedarf vollkommen ab.
基础功能满足日常需求即可
- 593
Premium-Modelle sind teuer, da sie viele Zusatzfunktionen bieten.
高端款式功能繁多价格偏高
- 594
Normale Kunden nutzen diese Extras kaum, daher ist es nicht notwendig.
普通顾客很少用到附加功能
- 595
Reduzierte Varianten sind preislich attraktiver für mich.
精简款式价格亲民更加合适
- 596
Ich lege mehr Wert auf Nutzen als auf reines Aussehen.
我偏向实用为主不看重外观
- 597
Auffälliges Design ist oft überteuert, hier lässt sich gut feilschen.
外观花哨价格虚高可以砍价
- 598
Schlichte, zeitlose Modelle zum fairen Preis bevorzuge ich.
款式简约耐看价格实在
- 599
Kompliziertes Design treibt den Preis unnötig hoch, bitte reduzieren Sie ihn.
设计复杂溢价过高适当压价
- 600
Der Einkauf war sehr erfolgreich, ich bin nun bestens gelaunt für den weiteren Reiseverlauf.
满载好物继续接下来的行程