- 301
Muss man für eine Reservierung eine Anzahlung leisten?
预留商品需要支付定金吗
- 302
Verfällt die Anzahlung, wenn ich die Reservierung aufgebe?
放弃预留定金会被扣除吗
- 303
Nach Auswahl des Artikels bitte nicht mehr umdisponieren.
选定商品之后不要随意更换
- 304
Nach Festlegung der Variante konzentrieren wir uns auf den Preis.
敲定款式就专心商议价格
- 305
Ständiges Wechseln der Modelle kostet nur Zeit.
反复更换款式会耽误双方时间
- 306
Nach grober Sichtung des Modells beginnen wir mit dem Feilschen.
大致看好款式就开始议价吧
- 307
Keine weiteren Funktionserklärungen nötig, reden wir über den Preis.
不用再介绍功能,直接谈价格
- 308
Die Funktionen sind klar, jetzt geht es um den Endpreis.
功能大致了解,重点商议成交价
- 309
Modell, Farbe und Größe stehen fest.
款式颜色尺码都确定完毕
- 310
Bitte berechnen Sie jetzt den finalen Verkaufspreis.
现在就核算最终到手价格
- 311
Ist der niedrigste Preis wirklich nicht weiter senkbar?
请问最低价位真的无法再降了吗
- 312
Ist das jetzt Ihr letztes Angebot?
已经给到底线价格了吗
- 313
Wenn der Preis nicht runtergeht, schenken Sie mir doch ein kleines Geschenk.
实在不能降价就赠送小礼物吧
- 314
Preis bleibt, dafür ein kleines Zubehörteil gratis dazu.
价格不动,额外附赠小配件也行
- 315
Ein kleiner Artikel als Entschädigung für den fehlenden Rabatt wäre nett.
送一件小物件当做优惠补偿
- 316
Der Wert des Geschenks muss nicht hoch sein, die Geste zählt.
赠品价值不用太高心意就好
- 317
„Kleiner Gewinn, dafür mehr Absatz“ ist doch eine gute Strategie.
薄利多销走量也很不错
- 318
Mit steigendem Absatz steigt doch auch der Gewinn.
销量上去利润自然会增加
- 319
Ein schneller Abschluss bringt Wiederkäufer.
现在薄利成交,招揽回头客
- 320
Ein günstiger Preis zieht mehr Kundschaft an.
低价成交可以多带来客源