- 581
Un petit apport d'énergie suffira à me soulager.
警示牌已经标注危险提示
- 582
Malaise dû à la chaleur, je me sens très mal.
请按照指引改道行走
- 583
Après une longue exposition au soleil, coup de chaleur.
体力不支,走不动路了
- 584
Étourdissements, nausées, corps brûlant.
双腿酸痛,再也迈不开步子
- 585
Déplacez-moi à l'ombre, dans un endroit ventilé.
头晕乏力,需要立刻休息
- 586
Déboutonnez les vêtements pour dissiper la chaleur.
就近找座位坐下恢复体力
- 587
Buvez de l'eau tiède ou de l'eau salée légère pour vous réhydrater.
补充水分缓解疲劳
- 588
Gelures, membres engourdis, perte de sensation.
低血糖发作,浑身发软
- 589
Mains et pieds gelés, plus aucune sensation au toucher.
长时间没有进食,血糖偏低
- 590
Ne trempez pas les zones gelées dans l'eau chaude directement.
出冷汗、心慌、四肢无力
- 591
Réchauffez-les doucement avec un objet à température ambiante.
麻烦提供一点食物、糖水
- 592
Allez dans un lieu intérieur bien chauffé.
简单补充能量就能缓解
- 593
Je ne connais pas les règlements en vigueur, pouvez-vous m'éclairer ?
中暑不适,燥热难受
- 594
En cas d'urgence, quelle est la procédure à suivre ?
长时间暴晒之后中暑了
- 595
Quelle est la première étape à faire ?
头晕、恶心、浑身发烫
- 596
Quelles sont les démarches à suivre, et dans quel ordre ?
转移到阴凉通风的地方休息
- 597
Quels documents faut-il préparer pour les formalités ?
解开衣物帮助散热
- 598
Où dois-je m'adresser pour les démarches administratives ?
饮用凉白开、淡盐水补充水分
- 599
Rassemblement d'urgence, appel des effectifs.
冻伤部位麻木失去知觉
- 600
Membres de l'équipe, rassemblez-vous immédiatement.
手脚被冻僵,触感消失