- 141
Une fois le retrait effectué, les formalités sont-elles entièrement terminées ?
取件完成手续就全部结束了吧
- 142
J'ai malencontreusement perdu mon ticket de retrait.
我不小心弄丢了取件小票
- 143
Comment récupérer les bagages en cas de perte du ticket ?
小票遗失该如何领取行李
- 144
Sans reçu, peut-on se référer à la pièce d'identité ?
没有凭证可以凭证件核对信息吗
- 145
Dois-je décrire en détail l'apparence et les caractéristiques des bagages ?
需要详细描述行李样貌和特征吗
- 146
Peut-on retrouver un bagage en précisant sa couleur, son modèle et sa taille ?
说明行李颜色、款式和尺寸可以查找吗
- 147
Rappelez le moment du dépôt et le numéro pour aider à la recherche.
回忆寄存时间和编号协助查询
- 148
Les informations doivent être vérifiées avant de remettre les bagages, n'est-ce pas ?
信息核对无误才能领取行李吧
- 149
La perte du ticket nécessite-t-elle une déclaration de perte ?
小票丢失需要办理挂失手续吗
- 150
La procédure de déclaration de perte est-elle complexe ? Des frais supplémentaires sont-ils demandés ?
挂失流程复杂吗,需要额外收费吗
- 151
Peut-on récupérer les bagages après avoir refait un reçu ?
补办取件凭证可以正常领件吗
- 152
Que faire si j'ai oublié le numéro de consigne ?
寄存编号记不清了怎么办
- 153
Peut-on rechercher les informations à partir du nom et du numéro de téléphone ?
可以根据姓名和电话查询记录吗
- 154
Le système peut-il retrouver mon historique de consigne ?
系统里能查到我的寄存记录吗
- 155
Je me suis trompé d'emplacement et de numéro de consigne.
我记错了寄存位置和编号
- 156
Veuillez m'aider à faire une recherche dans le système.
麻烦帮忙系统检索一下信息
- 157
Je souhaite prolonger la durée de consigne, est-ce possible ?
行李暂时不取,继续寄存可以吗
- 158
Faut-il faire une procédure de renouvellement pour prolonger la durée ?
延长寄存时长需要办理续存吗
- 159
Où se fait la procédure de renouvellement ?
续存手续在哪里办理
- 160
Comment sont facturées les prolongations ?
续存费用如何结算