- 381
Lors de la réunion, nous reparlerons du passé.
重逢之时再叙旧日情谊
- 382
Les beaux moments passés sont encore frais dans la mémoire.
过往的美好时光记忆犹新
- 383
Chérissez chaque rencontre.
把每一段相遇好好珍藏
- 384
Prenez chaque destinée au sérieux.
认真珍惜每一份缘分
- 385
Les rencontres ne sont pas faciles, appréciez-les pleinement.
相逢不易,且行且惜
- 386
Puissions-nous nous revoir chaque année, et que notre amitié reste intacte.
愿我们年年相见,情谊如初
- 387
Pour le reste de la vie, que la paix soit sans soucis.
往后余生,平安无忧
- 388
Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin ?
问路打扰一下,请问怎么走
- 389
Pardon, où mène cette route ?
麻烦问一下这条路通往哪里
- 390
De quel côté dois-je tourner à la prochaine intersection ?
前方路口应该往哪个方向拐
- 391
Ensuite, je tourne à gauche, c'est bien ça ?
直行之后再左转是吗
- 392
Est-ce qu'on voit la destination en allant jusqu'au bout ?
走到头就能看到目的地吗
- 393
Environ combien de temps de marche cela prend-il encore ?
大概还要走多远的路程
- 394
Quelques minutes à pied suffisent-elles ?
步行几分钟可以到达
- 395
Cet endroit est-il facile à trouver ?
这个地方好找吗
- 396
Y a-t-il un bâtiment repère à proximité ?
附近有没有明显的标志建筑
- 397
Y a-t-il des commerces ou un parc à côté ?
旁边是不是有商铺或者公园
- 398
Où est l'arrêt de bus le plus proche, s'il vous plaît ?
请问附近公交站在哪里
- 399
La station de métro est-elle loin d'ici ?
地铁站离这里远不远
- 400
Où peut-on prendre les transports en commun ?
去哪里乘坐交通工具