- 521
Quel plaisir de sentir le sable fin sous nos pieds !
脚下的细沙触感真是太棒了
- 522
Le coucher de soleil teinte le ciel de nuances orangées.
日落将天空染成了橙色调
- 523
Rien ne vaut une sieste à l'ombre d'un arbre.
没有什么比在树荫下小憩更惬意的了
- 524
Le chant des cigales rythme cette chaude journée.
蝉鸣声为这个炎热的日子伴奏
- 525
Admirons le ciel étoilé avant de rentrer.
回家前让我们欣赏一下星空
- 526
Le parfum des fleurs embaume l'air du soir.
夜晚的空气里弥漫着花香
- 527
Ce petit café cache un jardin secret à l'arrière.
这家小咖啡馆后面藏着一个秘密花园
- 528
La terrasse est bordée de glycines en fleurs.
露台边上开满了紫藤花
- 529
Savourer un expresso en regardant le monde passer.
喝着浓缩咖啡看着人来人往
- 530
Le pain sort tout juste du four, il est encore chaud.
面包刚出炉,还带着热气
- 531
Le fromage local a un goût puissant et authentique.
当地的奶酪味道浓郁而正宗
- 532
Le vin blanc de la région accompagne parfaitement ce plat.
当地的白葡萄酒完美搭配这道菜
- 533
La vieille ville regorge de petites ruelles pittoresques.
老城区遍布风景如画的小巷
- 534
Les pavés rendent la marche un peu difficile mais charmante.
鹅卵石路面让行走有些困难但很迷人
- 535
L'architecture ancienne raconte l'histoire de la cité.
古老建筑诉说着城市的历史