- 422
Recevoir chez soi pour discuter autour d'un thé est chaleureux.
在家待客,聊天喝茶格外温馨
- 423
Préparons de simples collations pour nos invités.
准备简单茶点,招待来访好友
- 424
Assis en cercle, partageons nos anecdotes quotidiennes.
大家围坐闲谈,分享日常趣事
- 425
Recevoir chez soi est relaxant, sans avoir à se déplacer.
居家小聚不用奔波,轻松惬意
- 426
Une courte escapade à proximité est aussi agréable.
短途出游也是不错的休闲选择
- 427
Partons en voiture explorer les sites touristiques alentour.
自驾前往周边景点游玩
- 428
Le paysage le long de la route est magnifique.
沿途风景优美,一路赏心悦目
- 429
L'air de la campagne est pur, loin de l'agitation urbaine.
郊外空气清新,远离城市喧嚣
- 430
La végétation est luxuriante, on entend les oiseaux chanter.
山野间草木繁盛,鸟语花香
- 431
Les sentiers de montagne sont paisibles, la marche est agréable.
山间小路清幽,行走十分惬意
- 432
Les fermes de banlieue permettent de vivre la vie rurale.
郊外农庄可以体验田园生活
- 433
Cueillir fruits et légumes frais, expérience agricole authentique.
采摘新鲜果蔬,体验农耕乐趣
- 434
Les fruits cueillis de ses propres mains sont frais et savoureux.
亲手采摘的果实新鲜又美味
- 435
La ferme propose une cuisine paysanne aux ingrédients naturels.
农庄有农家菜,食材天然健康
- 436
Goûter au terroir et respirer l'air champêtre.
品尝农家风味,感受田园气息
- 437
Le pique-nique en plein air est très populaire.
户外野餐是很受欢迎的活动
- 438
Préparons nourriture, boissons et une nappe à l'avance.
提前准备好餐食、饮品和餐垫
- 439
Choisissez un pré fleuri pour le pique-nique.
选一处风景优美的草地野餐
- 440
Disposons les mets et partageons le festin.
把食物摆放整齐,分享美食