- 536
S'asseoir longtemps dans le couloir principal gêne la circulation.
主通道内久坐休息会阻碍正常通行吗
- 537
Un arrêt momentané est-il autorisé pour ranger ses affaires ?
站内允许短暂停留整理随身物品吗
- 538
Pour ranger vos vêtements ou bagages, tenez-vous sur le côté du passage.
整理行李衣物请靠通道边缘站立
- 539
Les groupes de personnes discutant ne doivent pas bloquer le passage principal.
多人聚集闲聊不要堵塞主要通行道路
- 540
La fréquentation de la gare augmente-t-elle considérablement pendant les fêtes traditionnelles ?
传统节日期间车站客流会大幅上涨吗
- 541
Les jours fériés renforcent-ils la capacité de transport pour gérer la foule ?
节假日会加大运力疏导来往人流吗
- 542
Le contrôle de sécurité est-il accéléré pour réduire le temps d'attente ?
安检通行速度会加快减少排队时长
- 543
La gare est-elle décorée pour les fêtes, créant une atmosphère festive ?
节日期间站内会布置装饰增添氛围吗
- 544
Y a-t-il des affiches de fête et des messages de bienvenue affichés ?
张贴节日海报和温馨指引标语
- 545
Le nombre de touristes étrangers augmente-t-il visiblement en haute saison ?
旅游旺季外地游客数量明显增多吗
- 546
La signalétique est-elle encore plus claire pour faciliter les déplacements des visiteurs ?
站内指引标识更加清晰便于游客出行
- 547
Les stations très fréquentées par les touristes sont-elles renforcées en personnel ?
游客集中的站点会增派人员引导秩序