- 461
Des barrières de protection sont-elles installées de chaque côté des voies ?
轨道两侧加装防护栏保障运行安全
- 462
Le personnel effectue-t-il des inspections régulières pour éliminer les risques dans les tunnels ?
工作人员会定期检修隧道排除隐患
- 463
La zone autour des voies est strictement interdite au public.
轨道周边区域禁止无关人员进入作业区
- 464
Seuls les professionnels autorisés peuvent accéder aux voies.
只有专业工作人员可以进入轨道范围
- 465
Les passagers ordinaires ne doivent absolument pas franchir les barrières de protection.
普通乘客绝对不可以翻越各类防护栏
- 466
Les annonces dans la gare diffusent-elles aussi les informations météo en temps réel ?
站内广播会同步播报实时天气信息吗
- 467
Les passagers sont-ils informés de la température extérieure et des changements météo ?
提醒室外气温和天气变化状况
- 468
Préparez votre parapluie et adaptez vos vêtements selon les annonces.
根据广播提示准备雨具及时增减衣物
- 469
Les informations de régulation temporaire de la circulation sont-elles annoncées à l'avance ?
临时交通管制信息会提前广播通知吗
- 470
Les passagers sont-ils informés des itinéraires de déviation et des ajustements ?
告知乘客绕行路线和出行调整方案
- 471
Après réception de la notification, suivez les instructions pour circuler normalement.
收到通知之后配合指引有序通行
- 472
Après être descendu, peut-on se rendre au parking souterrain ?
下车之后可以前往地下停车场吗
- 473
Le parking souterrain est-il relié aux couloirs de la gare ?
地下车库和车站通道相互连通吗
- 474
Garez votre voiture et montez directement dans le train sans sortir à l'extérieur.
停车之后直接乘车无需行走室外路面
- 475
La combinaison voiture + train est-elle très pratique ?
自驾搭配列车的出行方式十分便捷吗
- 476
Les tarifs du parking et les billets de train sont-ils liés ?
停车场收费标准和车站票务互通吗
- 477
Présentez votre billet de train pour bénéficier d'une réduction sur le stationnement.
凭乘车票据可以享受停车费用减免吗
- 478
N'oubliez pas vos clés de voiture après être descendu du train.
换乘自驾车辆之后记得保管好车钥匙
- 479
Si vous avez beaucoup de bagages, faites l'inventaire avant de descendre.
行李较多下车之后优先整理清点物品
- 480
En voyage de groupe, aidez-vous mutuellement pour ne rien oublier.
结伴出行互相提醒不要遗落随身物品