- 321
La visibilité est-elle réduite dans les virages des escaliers ?
楼梯转角位置视野受限吗
- 322
Ralentissez en tournant et faites attention aux personnes venant en face.
转弯处放慢速度留意前方来人
- 323
L'éclairage des couloirs souterrains est-il suffisant ?
地下通道灯光照明充足吗
- 324
Même tard le soir, la lumière est vive, ne vous inquiétez pas.
深夜光线依旧明亮不用担心
- 325
Où se trouve la sortie de secours ?
紧急疏散通道在哪里
- 326
En cas d'urgence, suivez les consignes pour évacuer.
发生突发情况请听从指引疏散
- 327
Les panneaux de sortie de secours sont-ils visibles et faciles à trouver ?
安全出口标识醒目容易找到吗
- 328
En cas d'urgence, ne paniquez pas et évacuez calmement.
紧急情况不要慌乱有序撤离
- 329
Les extincteurs sont-ils placés à des endroits fixes dans la station ?
站内消防设施摆放位置固定吗
- 330
Ne touchez pas aux extincteurs sauf en cas d'urgence.
消防器材非紧急情况切勿触碰
- 331
Le personnel de sécurité patrouille-t-il régulièrement dans toute la station ?
安全巡查人员定时巡视全站吗
- 332
Les risques sont-ils identifiés et éliminés pour garantir la sécurité des passagers ?
排查隐患保障乘车安全
- 333
Si vous repérez un individu suspect, informez immédiatement le personnel.
遇到可疑人员及时告知工作人员
- 334
Ne restez pas à regarder ou à vous rassembler, cela gêne la circulation.
不要随意围观聚集影响通行
- 335
Est-il interdit de vendre des marchandises ou de solliciter dans la station ?
站内禁止摆摊叫卖吗
- 336
Toute forme de promotion ou de publicité n'est pas autorisée.
各类推销宣传活动不允许开展
- 337
Ne faites pas confiance aux techniques de vente de parfaits inconnus.
不要轻信陌生人的推销话术
- 338
Si l'on vous aborde, restez vigilant.
有人主动搭讪保持必要警惕
- 339
En cas de trajet de nuit, essayez de choisir une voiture où il y a du monde.
夜间单独乘车尽量选择人多车厢
- 340
Évitez les coins isolés et les zones sombres lors de l'attente.
避开偏僻角落独自等候列车