- 401
Observation de la cicatrisation des plaies.
伤口愈合进度观察。
- 402
Ne pas arracher la croûte formée, n'est-ce pas ?
结痂之后不要手动抠除痂皮吗?
- 403
Chute naturelle de la croûte sans cicatrice ?
痂皮自然脱落不会留下疤痕吗?
- 404
Pommade cicatrisante applicable sur la zone marquée ?
疤痕部位可以涂抹修复药膏吗?
- 405
Méthode de compression après perfusion.
静脉输液结束后的按压方法。
- 406
Compresser plusieurs minutes après retrait de l'aiguille ?
拔针之后持续按压几分钟吗?
- 407
Ne pas masser le point de ponction pour éviter les bleus ?
不要揉搓针孔位置防止淤青吗?
- 408
Étapes d'utilisation de la nébulisation.
雾化吸入治疗使用步骤。
- 409
Agiter le flacon, masque correctement ajusté avant usage ?
使用前摇匀药剂,正确佩戴面罩吗?
- 410
Nettoyer nez, bouche et masque après la séance ?
完成之后清洗口鼻和面罩器具吗?
- 411
Précautions après massage et physiothérapie.
理疗推拿之后注意事项。
- 412
Ne pas toucher l'eau froide immédiatement après ?
理疗结束不要立刻接触凉水吗?
- 413
Privilégier le repos et limiter l'activité le jour même ?
当日尽量多休息减少活动吗?
- 414
Repas de la cantine hospitalière adaptés aux patients ?
院内食堂餐食适合病患食用吗?
- 415
Cuisine légère pour les convalescents ?
餐食口味清淡,适配休养人群吗?
- 416
Menus personnalisés selon l'état de santé possibles ?
可以根据病情定制专属餐食吗?
- 417
Zone de repos pour les accompagnants.
陪护人员休息区域在哪里?
- 418
Repos nocturne sommaire pour l'accompagnant ?
陪护夜间可以临时休息吗?
- 419
Lits simples ou canapés de repos disponibles ?
院内有简易床位或者休息沙发吗?
- 420
Enregistrement obligatoire pour les visiteurs extérieurs ?
外来人员进入医院需要登记吗?