- 21
L'assurance voyage étrangère est-elle acceptée ici ?
境外旅游保险在这里可以使用吗?
- 22
L'assurance peut-elle couvrir une partie des frais ?
保险可以抵扣部分诊疗费用吗?
- 23
Comment régler les frais médicaux sans assurance ?
没有保险如何结算医药费?
- 24
Aux quels étages se trouvent les consultations générales et spécialisées ?
普通门诊专科门诊分别在几楼?
- 25
Comment se rendre aux services de médecine interne et de chirurgie ?
内科外科诊室怎么走?
- 26
Dans quelle zone se trouvent la pédiatrie et la gynécologie ?
儿科妇科诊室在哪个区域?
- 27
Où se situent exactement les consultations dentaires et ophtalmologiques ?
牙科眼科门诊具体位置在哪?
- 28
Par où va-t-on pour ORL et dermatologie ?
耳鼻喉科皮肤科要往哪边走?
- 29
Où se trouvent le service d'imagerie et le laboratoire d'analyses ?
影像科化验室在什么位置?
- 30
Comment accéder à la salle de perfusion et à la salle d'observation ?
输液室观察室如何前往?
- 31
De quel côté du bâtiment se trouve le service d'hospitalisation ?
病房住院部在大楼哪一侧?
- 32
Quel est le processus de consultation ?
请问就诊流程是怎样的?
- 33
Faut-il d'abord s'enregistrer puis passer au triage avant d'attendre son tour ?
先挂号再分诊等候叫号吗?
- 34
Où se trouve la salle d'attente ?
等候诊区在哪里?
- 35
Puis-je attendre tranquillement assis ?
可以在座位上安静等候吗?
- 36
Le système d'appel vocalise-t-il les noms ?
叫号系统会语音播报姓名吗?
- 37
Les informations du patient actuel s'affichent-elles à l'écran ?
屏幕上会显示当前就诊信息吗?
- 38
Combien de temps avant que ce ne soit mon tour ?
距离轮到我还有多久?
- 39
Quelle est la durée moyenne d'une consultation ?
每位患者接诊时长大概多久?
- 40
Puis-je entrer dans le cabinet avec le médecin ?
可以陪同进入诊室就诊吗?