- 281
S'arrêter quelques minutes sur le chemin n'entraîne pas de frais d'attente.
顺路停靠几分钟不收取等候费
- 282
Les temps d'entrée et de sortie courts ne nécessitent pas de facturation supplémentaire.
上下客时间简短无需额外计费
- 283
Une fois arrivé, puis-je m'arrêter temporairement pour attendre quelqu'un ?
车辆到达后可以临时停靠等人吗
- 284
Une pause d'une ou deux minutes ne pose pas de problème, n'est-ce pas ?
短暂停留一两分钟没问题吧
- 285
Une longue attente pour quelqu'un est facturée au temps.
长时间等人就要计算等候时长
- 286
La réservation de véhicule peut-elle spécifier l'heure de prise en charge ?
预约用车可以指定接送时间吗
- 287
Venez me chercher à la porte demain matin à l'heure.
明天早上准时来门口接我
- 288
Faut-il réserver à l'avance pour un trajet matinal ?
清晨早班车需要提前预约吗
- 289
Y a-t-il moins de véhicules disponibles tard dans la nuit ?
凌晨时段车辆数量偏少吗
- 290
Les réservations tardives nécessitent-elles un préavis plus long ?
凌晨用车需要提前很久预约
- 291
La demande de véhicules est très élevée les jours fériés.
节假日用车需求量大增
- 292
L'organisation des véhicules est-elle tendue pendant les fêtes ?
节日期间车辆调度紧张吗
- 293
Il est recommandé de réserver à l'avance pendant les vacances.
节假日预约用车建议提前安排
- 294
En haute saison touristique, il est difficile de trouver un taxi libre.
旅游旺季路边空车比较难寻
- 295
Le temps d'attente pour un taxi s'allonge en haute saison.
旺季排队打车等候时间延长
- 296
Les taxis locaux ont-ils une zone d'opération spécifique ?
当地出租车有专属运营区域吗
- 297
Faut-il une autorisation supplémentaire pour opérer dans une autre zone ?
跨片区营运需要额外报备吗
- 298
Les véhicules d'une zone ne peuvent-ils pas accepter des courses dans une autre ?
不同片区车辆不能随意跨区接单吗
- 299
Un trajet inter-zone entraîne-t-il des frais supplémentaires ?
跨区行驶会产生区域附加费吗
- 300
Les chauffeurs locaux connaissent bien chaque rue et ruelles.
本地车辆熟悉大街小巷路线