- 81
Le tarif est-il calculé au compteur en fonction du kilométrage ?
全程都是按照里程打表计费吗
- 82
Quel est le prix de la prise en charge et le tarif au kilomètre ?
起步价和每公里单价分别是多少
- 83
Les tarifs augmentent-ils la nuit ?
夜间行车收费标准会上涨吗
- 84
Le temps d'attente est-il facturé en supplément ?
车辆等候时间是否额外计费
- 85
Avant de descendre, vérifiez que vous avez tous vos effets personnels.
下车前清点好随身物品再离开
- 86
Pourriez-vous me donner un reçu pour le trajet, s'il vous plaît ?
麻烦帮忙开具乘车票据方便留存
- 87
Le point de prise en charge des VTC est-il séparé de celui des taxis ?
网约车上车点和普通出租车分开吗
- 88
Vérifiez le numéro d'immatriculation et le modèle du véhicule avant de monter.
核对车牌与车型之后再上车
- 89
Le véhicule réservé arrive-t-il à l'heure au point de rendez-vous ?
预约车辆会准时抵达约定位置吗
- 90
Est-il possible de changer le lieu de prise en charge à la dernière minute ?
临时更改上车地点是否可行
- 91
Où prend-on la navette touristique vers le site scenic ?
请问前往景区的专线车在哪里乘坐
- 92
La navette touristique va directement au site sans arrêt intermédiaire.
旅游专线直达景点,中途不停靠
- 93
Les horaires de départ de la navette sont-ils fixes ?
专线车发车时间固定吗
- 94
Combien de navettes circulent chaque jour ?
每天有多少班次往返运行
- 95
Le prix du billet est-il uniforme ? Peut-on l'acheter sur place ?
车票价格统一吗,现场购票即可
- 96
Il y a un arrêt dédié à la sortie du site touristique.
景区门口有专属下车点位
- 97
Où attendre le bus pour le retour après la visite ?
游玩结束返程的车辆在哪里等候
- 98
Les routes autour du site sont souvent encombrées les jours fériés.
景区周边道路节假日容易拥堵
- 99
Il est conseillé de voyager en dehors des heures de pointe.
建议错峰出行避开人流高峰
- 100
Y a-t-il une zone de stationnement pour les vélos en libre-service à proximité ?
附近有共享单车停放区吗