- 61
S'il manque le dernier métro, existe-t-il d'autres moyens de transport ?
错过末班车还有其他交通方式吗
- 62
L'annonce de la station suivante est-elle faite dans la rame ?
地铁车厢会播报下一站名称吗
- 63
Les écrans affichent également les informations de la station en cours.
显示屏也会同步展示站点信息
- 64
Peut-on aller directement à la destination en métro ?
乘坐地铁可以直达目的地吗
- 65
Combien de fois faut-il changer de ligne en cours de route ?
中途需要换乘几次线路
- 66
Restez bien derrière la ligne de sécurité sur le quai.
站台候车务必站在安全线以外
- 67
Ne vous approchez pas du bord de la voie.
不要靠近轨道边缘区域
- 68
À l'arrivée du train, laissez les passagers descendre avant de monter.
列车到站先下后上,有序进出车厢
- 69
Après être descendu, suivez les indications pour sortir du quai.
下车之后按照指引走出站台
- 70
Il y a plusieurs sorties, laquelle faut-il choisir ?
出站口分为多个,该选择哪一个
- 71
Chaque sortie correspond à une rue ou un bâtiment différent.
不同出口对应不同街道和建筑
- 72
Apercevrez-vous votre destination juste après la sortie ?
出站之后就能看到目标地点吗
- 73
Où se trouve la zone d'arrêt des taxis ?
请问出租车停靠点在什么位置
- 74
La zone officielle d'attente est juste devant.
正规打车区域就在前方不远处
- 75
Peut-on héler un taxi directement sur le bord de la route ?
路边可以直接招手拦车吗
- 76
Faut-il faire la queue pour un taxi aux heures de pointe ?
高峰期打车需要排队等候吗
- 77
La queue est-elle longue ? Combien de temps d'attente environ ?
排队队伍长不长,大概要等多久
- 78
Une fois à bord, donnez simplement l'adresse au chauffeur.
上车之后告知司机详细地址即可
- 79
Demandez au chauffeur de prendre le trajet le plus court.
麻烦司机选择最短的行驶路线
- 80
Évitez autant que possible les sections très encombrées.
尽量避开拥堵严重的路段