- 321
Y a-t-il un arrêt dédié à l'entrée du site ?
景区门口有专属下车点吗
- 322
Où attendre le bus pour le retour ?
返程车辆在哪里等候
- 323
Les routes autour du site sont-elles souvent embouteillées ?
景区周边道路容易堵车吗
- 324
Le trafic augmente les jours fériés.
节假日车流人流量大幅增加
- 325
Voyager en dehors des heures de pointe évite les embouteillages.
错峰出行可以避开拥堵
- 326
Quelle est la condition des routes de campagne ?
乡间道路路况怎么样
- 327
Les routes sont étroites, soyez prudent lors des croisements.
路面狭窄会车需要小心避让
- 328
Il n'y a pas de trottoir sur les routes de campagne.
乡间道路没有划分人行道
- 329
Les piétons doivent marcher au bord de la route.
行人尽量靠路边行走
- 330
La route de montagne a beaucoup de virages.
盘山公路弯道较多行驶缓慢
- 331
Interdiction de doubler ou de chevaucher la voie dans les virages.
弯道处禁止超车占道
- 332
L'éclairage est insuffisant la nuit en campagne.
夜间乡间道路照明不足
- 333
Soyez très prudent en conduisant ou en marchant la nuit.
驾车和步行都要格外小心
- 334
La circulation sur le pont est-elle fluide ?
跨海或者跨河桥梁通行顺畅吗
- 335
Le vent est fort sur le pont, tenez bien votre corps.
桥面风力较大注意稳住身体
- 336
Les garde-corps des deux côtés du pont assurent la sécurité.
桥梁两侧设有防护栏十分安全
- 337
L'éclairage dans le tunnel est-il suffisant ?
隧道内部光线充足吗
- 338
Allumez les phares en entrant dans le tunnel.
进入隧道开启照明设备
- 339
Interdiction de changer de voie ou de doubler dans le tunnel.
隧道内禁止变道超车
- 340
En sortant du tunnel, laissez vos yeux s'adapter à la lumière.
驶出隧道适应外部光线