- 341
Donnez-moi un siège côté couloir, s’il vous plaît.
请给我靠过道的座位。
- 342
Puis-je changer de siège ?
可以更换座位吗?
- 343
Où est le chemin de correspondance ?
转机通道在哪里?
- 344
Je dois prendre une correspondance pour Lyon.
我需要转机前往里昂。
- 345
Dois-je réenregistrer mes bagages ?
转机需要重新托运行李吗?
- 346
Où sont les douanes d’entrée ?
入境海关在哪里?
- 347
Voici mon formulaire d’entrée.
这是我的入境申请表。
- 348
Je suis en France pour le tourisme.
我来法国旅游。
- 349
Je prévois de rester quinze jours.
我计划停留十五天。
- 350
Voici mon adresse d’hébergement.
这是我的住宿地址。
- 351
Ce sont tous des effets personnels.
这些都是个人用品。
- 352
Je ne transporte aucun article interdit.
我没有携带违禁物品。
- 353
Où est la zone de retrait des bagages ?
行李提取区在哪里?
- 354
Je ne trouve pas mes bagages.
我找不到行李了。
- 355
Voici mon étiquette de bagage.
这是我的行李牌。
- 356
Enregistrez ma déclaration de bagage perdu, s’il vous plaît.
请帮我登记行李遗失信息。
- 357
Où prendre la navette aéroport ?
机场巴士在哪里乘坐?
- 358
Où est la zone de stationnement des taxis ?
出租车停靠点在哪里?
- 359
Pouvez-vous m’indiquer le chemin ?
可以为我指引方向吗?
- 360
Y a-t-il un bureau de change à l’aéroport ?
机场内有外币兑换处吗?