- 181
Je n’ai pas dépassé les quotas.
没有超额商品。
- 182
Je n’ai pas dépassé les quotas d’alcool et de tabac.
没有超额携带烟酒。
- 183
Les cigarettes sont pour usage personnel.
香烟仅自用数量。
- 184
L’alcool est pour ma consommation personnelle.
酒水仅供个人饮用。
- 185
Quel est le montant de l’exonération douanière ?
免税额度是多少?
- 186
Comment taxer les excédents ?
超额部分如何缴税?
- 187
Peut-on payer les taxes sur place ?
可以现场办理缴税吗?
- 188
Où se fait le remboursement de TVA ?
退税手续在哪里办理?
- 189
Je souhaite faire une demande de détaxe.
我要办理离境退税。
- 190
J’ai déjà préparé les documents de détaxe.
退税单据已经备好。
- 191
Vérifiez les documents, s’il vous plaît.
麻烦核对一下单据。
- 192
Le remboursement peut-il se faire en espèces ?
退税可以返还现金吗?
- 193
Peut-on rembourser sur un compte bancaire ?
可以退回银行卡吗?
- 194
Dans combien de temps le remboursement sera-t-il effectué ?
退税多久能够到账?
- 195
Où est le couloir de correspondance ?
转机通道在哪里?
- 196
Je dois prendre une correspondance pour une autre ville.
我需要转机前往其他城市。
- 197
Faut-il passer à nouveau la frontière pour la correspondance ?
转机需要重新入境吗?
- 198
Faut-il récupérer les bagages lors d’une correspondance ?
转机需要提取行李吗?
- 199
J’ai largement le temps pour ma correspondance.
我的转机时间很充足。
- 200
Je crains de manquer mon vol suivant.
我担心赶不上后续航班。