| 欢迎 | 
Vitaj (sg/inf) Vitajte (pl/frm)  | 
| 你好 | 
Ahoj (sg/inf) Ahojte (pl/frm) Nazdar, Servus  | 
你好吗?  
我很好 | 
Ako sa máš? (inf) Ako sa mate? (frm)  | 
| Ďakujem, dobre. A vy/ty?  | 
你叫什么名字? 
我叫  | 
Ako sa voláš? (inf) Ako sa voláte? (frm)  | 
| Volám sa ...  | 
你是哪国人? 
我是.....  | 
Odkialʼ si/ste?  | 
| Som z ...  | 
| 很高兴见到你 | 
Teší ma  | 
| 早上好 | 
Dobré ráno  
Dobrý deň  | 
| 下午好 | 
Dobré popoludnie (rarely used)  | 
| 晚上好 | 
Dobrý večer  | 
| 晚安 | 
Dobrú noc  | 
| 再见 | 
Dovidenia, Zbohom (frm) Čau, Ahoj (inf)  | 
| 祝您好运 | 
Veľa šťastia!  | 
| 干杯/祝你健康 | 
Na zdravie!  | 
| 祝你愉快 | 
Pekný deň! Pekný deň prajem  | 
| 祝你用餐愉快 | 
Dobrú chuť!  | 
| 祝你一路顺风 | 
Šťastnú cestu!  | 
| 我不明白 | 
Nerozumiem  | 
| 请慢一点说好吗? | 
Hovorte prosím pomalšie  | 
| 请为我写下来 | 
Napíšte mi to prosím  | 
你说斯洛伐克语吗? 
 
是的, 会一点 | 
Hovoríte po slovensky? Viete po slovensky? (frm)  
Hovoríš po slovensky? Vieš po slovensky? (inf)  | 
| Áno, trochu  | 
| .....用斯洛伐克语怎么说? | 
Ako sa po slovensky povie ...?  | 
| 劳驾 | 
Prepáčte!  | 
| 这个多少钱? | 
Koľko to stojí?  | 
| 对不起 | 
Pardón!  | 
谢谢 
 不客气  | 
ďakujem, ďakujem vám ďakujem pekne  
ďakujem velʼmi pekne  | 
| prosím, niet za čo  | 
| 厕所在哪里? | 
Kde je záchod?  | 
| 这位先生/女士付钱 | 
Tento pán všetko zaplatí (先生)  
Táto pani všetko zaplatí (女士)  | 
| 你愿意和我跳舞吗? | 
Smiem prosiť? Zatancovali by ste si so mnou?  | 
| 我爱你 | 
Ľúbim Ťa  | 
| 早日康复 | 
Skoro sa uzdrav! Skoré uzdravenie!  | 
| 救命! | 
Pomoc!  | 
| 快叫警察! | 
Zavolajte políciu!  | 
| 圣诞快乐,新年愉快 | 
Veselé vianoce a Štastný nový rok  | 
| 复活节快乐 | 
Milostiplné prežitie Velʼkonočných sviatkov  | 
| 生日快乐 | 
Všetko najlepšie (k narodeninám)  | 
| 会一种语言是永远不够的 | 
jeden jazyk nie je nikdy dosť  | 
|   1 [一]  
人称  
斯洛伐克语 - 1 [jeden]  
Osoby  
 
我 j-  
ja  
我和你 j- a t-  
ja a ty  
我们两人 / 俩 m- o---- / m- o-----  
my obaja / my obidve  
他 o-  
on  
他和她 o- a o--  
on a ona  
他们两人 / 俩 o-- o---- / o-- o-----  
oni obaja / ony obidve  
男人 m--  
muž  
女人 ž---  
žena  
孩子 d----  
dieťa  
一个家庭 r-----  
rodina  
我的家庭 / 我的家人 m--- r-----  
moja rodina  
我的家庭在这里 。 M--- r----- j- t-.  
Moja rodina je tu.  
我在这里。 J- s-- t-.  
Ja som tu.  
你在这里。 T- s- t-.  
Ty si tu.  
他在这里和她在这里。 O- j- t- a o-- j- t-.  
On je tu a ona je tu.  
我们在这里。 M- s-- t-.  
My sme tu.  
你们在这里。 V- s-- t-.  
Vy ste tu.  
他们都在这里。 O-- s- v----- t-.  
Oni sú všetci tu.  
[page]2 [二]  
家庭  
2 [dva]  
Rodina  
 
祖父 / 外祖父 s---- o---  
starý otec  
祖母 / 外祖母 s---- m---  
stará mama  
他和她 o- a o--  
on a ona  
父亲 o---  
otec  
母亲 m----  
matka  
他和她 o- a o--  
on a ona  
儿子 s--  
syn  
女儿 d----  
dcéra  
他和她 o- a o--  
on a ona  
哥哥 / 弟弟 b---  
brat  
姐姐 / 妹妹 s-----  
sestra  
他和她 o- a o--  
on a ona  
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 s-----  
strýko  
阿姨 / 婶婶 / 舅妈 / 姨妈 / 姑妈 t---  
teta  
他和她 o- a o--  
on a ona  
我们是一个家庭 / 我们是一家人。 S-- r-----.  
Sme rodina.  
这是个不小的家庭。 R----- n-- j- m---.  
Rodina nie je malá.  
这是一个大家庭。 R----- j- v----.  
Rodina je veľká.  
[page]3 [三]  
认识,相识  
3 [tri]  
Zoznámenie  
 
你好 / 喂! A---!  
Ahoj!  
你好! D---- d--!  
Dobrý deň!  
你好吗 / 最近怎么样?(用于问候) A-- s- d---?  
Ako sa darí?  
您来自欧洲吗? P--------- z E-----?  
Pochádzate z Európy?  
您来自美国吗? / 您从美洲来吗? P--------- z A------?  
Pochádzate z Ameriky?  
您来自亚洲吗? P--------- z Á---?  
Pochádzate z Ázie?  
您住在哪一个宾馆? V k----- h----- b-----?  
V ktorom hoteli bývate?  
您在这里已经多久了? A-- d--- s-- u- t-?  
Ako dlho ste už tu?  
您要停留多久? A-- d--- z--------?  
Ako dlho zostanete?  
您喜欢这里吗? P--- s- v-- t-?  
Páči sa vám tu?  
您在这里度假吗? S-- t- n- d--------?  
Ste tu na dovolenke?  
欢迎您到我这儿来! N-------- m- n------!  
Navštívte ma niekedy!  
这是我的住址。 T- j- m--- a-----.  
Tu je moja adresa.  
我们明天见面吗? U------ s- z-----?  
Uvidíme sa zajtra?  
我很抱歉, 我已有安排了。 J- m- ľ---, u- n---- m--.  
Je mi ľúto, už niečo mám.  
再见! Č--!  
Čau!  
再见! D--------!  
Dovidenia!  
一会儿见! D- s------ v------!  
Do skorého videnia!  
[page]4 [四]  
在学校里  
4 [štyri]  
V škole  
 
我们在哪里? K-- s--?  
Kde sme?  
我们在学校里。 S-- v š----.  
Sme v škole.  
我们在上课。 M--- v---------.  
Máme vyučovanie.  
这些是学生。 T- s- ž----.  
To sú žiaci.  
这是女老师。 T- j- u-------.  
To je učiteľka.  
这是班级 / 教室。 T- j- t-----.  
To je trieda.  
我们做什么? Č- r-----?  
Čo robíme?  
我们学习。 U---- s-.  
Učíme sa.  
我们学习一门语言。 U---- s- j----.  
Učíme sa jazyk.  
我学习英语。 U--- s- a---------.  
Učím sa angličtinu.  
 你学习西班牙语。 U--- s- š----------.  
Učíš sa španielčinu.  
他学习德语。 U-- s- n------.  
Učí sa nemčinu.  
我们学习法语。 U---- s- f-----------.  
Učíme sa francúzštinu.  
你们学习意大利语。 U---- s- t---------.  
Učíte sa taliančinu.  
他们学习俄语。 U--- s- r------.  
Učia sa ruštinu.  
学习语言是很有趣的。 U--- s- j----- j- z--------.  
Učiť sa jazyky je zaujímavé.  
我们要理解 / 听懂人们(讲话)。 C----- r------- ľ----.  
Chceme rozumieť ľuďom.  
我们想和人们说话 / 交谈。 C----- s- r-------- s ľ----.  
Chceme sa rozprávať s ľuďmi.  
[page]5 [五]  
国家和语言  
5 [päť]  
Krajiny a jazyky  
 
约翰来自伦敦的。 J--- j- z L------.  
John je z Londýna.  
伦敦位于大不列颠。 L----- j- v- V----- B-------.  
Londýn je vo Veľkej Británii.  
他讲英语。 H----- p- a-------.  
Hovorí po anglicky.  
玛丽亚来自马德里。 M---- j- z M------.  
Mária je z Madridu.  
马德里位于西班牙。 M----- j- v Š---------.  
Madrid je v Španielsku.  
她讲西班牙语。  H----- p- š---------.  
Hovorí po španielsky.  
彼得和马耳塔来自柏林 。 P---- a M---- s- z B------.  
Peter a Marta sú z Berlína.  
柏林位于德国。 B----- j- v N------.  
Berlín je v Nemecku.  
你们两个都说德语吗? H------- o---- p- n------?  
Hovoríte obaja po nemecky?  
伦敦是一个首都。 L----- j- h----- m----.  
Londýn je hlavné mesto.  
马德里和柏林也都是首都。 M----- a B----- s- t--- h----- m----.  
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá.  
首都都是又大又吵的。 H----- m---- s- v---- a h-----.  
Hlavné mestá sú veľké a hlučné.  
法国位于欧洲。 F--------- s- n------- v E-----.  
Francúzsko sa nachádza v Európe.  
埃及位于非洲。 E---- s- n------- v A-----.  
Egypt sa nachádza v Afrike.  
日本位于亚洲。 J------- s- n------- v Á---.  
Japonsko sa nachádza v Ázii.  
加拿大位于北美洲。 K----- s- n------- v S------- A------.  
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike.  
巴拿马位于中美洲。 P----- s- n------- v S------- A------.  
Panama sa nachádza v Strednej Amerike.  
巴西位于南美洲。 B------- s- n------- v J----- A------.  
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike.  
 
  |