| 欢迎 |
Добро пожаловать (Dobro požalovat') |
| 你好 |
Здравствуйте (Zdravstvujte) - frm, Привет (Privet) - inf
Алло (Alló) - 喂! |
你好吗?
我很好, 谢谢. 您哪? |
Как дела? (Kak dela) - inf
Как поживаешь (Kak požyivaješ) - inf
Как поживаете (Kak požyvajete) - frm |
| Спасибо, хорошо. А у вас? (Spasiba, horošo. A u vas?) |
| 很久没见了 |
Сколько лет, сколько зим! (Skol'ko let, skol'ko zim)
How many years/summers, how many winters!
Давно не видились (Davno ne vidilis') |
你叫什么名字?
我叫 |
Как тебя зовут? (Kak teb'a zovut) - inf
Как вас зовут? (Kak Vas zovut) - frm |
| Меня зовут... (Men'a zovut ...) |
你是哪国人?
我是..... |
Oткуда вы? (Otkuda vy) - frm
Oткуда ты? (Otkuda ty) - inf |
| Я из ... (Ja iz ...) |
| 很高兴见到你 |
Очень приятно (Očen' prijatno)
Приятно познакомиться (Prijatno poznakomit'sa) |
| 早上好 |
Доброе утро (Dobroe utro) |
| 下午好 |
Добрый день (Dobryj den') |
| 晚上好 |
Добрый вечер (Dobryj večer) |
| 晚安 |
Спокойной ночи (Spokojnoj noči) |
| 再见 |
До свидания (Do svidanija) - frm, Пока (Poka) - inf |
| 祝您好运 |
Удачи! (Udači) |
| 干杯/祝你健康 |
На здаровье (Na zdarov'e)
Будем здоровы! (Budem zdorovy) - Let's stay healthy |
| 祝你愉快 |
Хорошего Дня (Xarošego Dnja) |
| 祝你用餐愉快 |
Приятного аппетита! (Prijatnogo appetita) |
| 祝你一路顺风 |
Счастливого пути (Sčastlivogo puti) |
| 我不明白 |
Я не понимаю (Ya ne ponimaju) |
| 请慢一点说 |
Вы не могли бы говоpить помедленнее!
(Vy ne mogli by govorit' pomedlennee) - frm
Помедленнее пожалуйста?
(Pomedlennee požalujsta?) - inf |
| 请把这个写下来? |
Запишите, пожалуйста (Zapišite, požalujsta) |
你说俄语吗?
是的, 会一点 |
Вы говорите по-русски? (Vy govorite po-russki) - frm
Ты говоришь по-русски? (Ty govoriš' po-russki) - inf |
| Да, немного (Da, nemnogo) |
| .....用俄语怎么说? |
Как сказать ... по-русски?
(Kak skazat' ... po-russki?) |
| 劳驾 |
Извините! (Izvinite) - frm, Извини! (Izvini) - inf |
| 这个多少钱? |
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?) |
| 对不起 |
Простите! (Prastite) - frm, Прости! (Prasti) - inf |
谢谢
不客气 |
Спасибо (Spasibo)
Огpомное спасибо (Ogromnoe spasibo)
Большое спасибо (Bol'šoe spasibo)
Благодарю вас (Blagodarju vas) - frm |
| Не за что (Ne za čto) Пожалуйста (Požalujsta) |
| 厕所在哪里? |
Где туалет? (Gde tualet?) |
| 这位先生/女士付钱 |
Этот мужчина платит за всё (Etot mužčina platit za vsë)
Эта дама платит за всё (Eta dama platit za vsë) |
| 你愿意和我跳舞吗? |
Хотите потанцевать (Xotite potancevat) |
| 我爱你 |
Я тебя люблю (Ja teb'a l'ubl'u) |
| 早日康复 |
Выздоравливай(те) (Vyzdoravlivaj(te))
Поправляйся / Поправляйтесь (Popravljajsja / Popravljajtes)
Выздоравливай скорее (Vyzdoravlivaj skoree) - inf
a Выздоравливайте скорее (Vyzdoravlivajte skoree) - frm |
| 让我安静一下! |
Оставьте меня в покое! (Ostav'te menja v pokoe) |
救命!
着火了!
停! |
Помогите! (Pomogite!)
Пожар! (Požar!)
Стой! (Stoj!) |
| 快叫警察! |
Позвоните в милицию! (Pozvonite v militsiju) |
| 圣诞快乐,新年愉快 |
С Рождеством Христовым и С наступающим Новым Годом
(S Roždestvom Khristovym i S nastupayuščim Novym Godom) |
| 复活节快乐 |
Христос воскрес (Xristos voskres)
Воистину воскрес (Voistinu voskres) |
| 生日快乐 |
С днем рождения (S dniom roždenija) |
| 会一种语言是永远不够的 |
Один язык недостаточно (Odin jazyk nedostatočno)
Знать один язык недостаточно (Znat odin jazyk nedostatočno)
Знать один язык - это недостаточно (Znat odin jazyk - eto nedostatočno) |