| 欢迎 |
კეთილი იყოს თქვენი / შენი მობრძანება
(kethili iqos tk'veni / sheni mobrdzaneba) |
| 你好 |
გამარჯობა (gamarjoba)
ალო (alo) / გისმენთ (gismenth) - on phone |
你好吗?
我很好, 谢谢. 您哪? |
როგორა ხარ? (rogora khar) |
| კარგად ვარ (kargad var) |
| 很久没见了 |
დიდი ხანია არ მინახიხართ
(didi khania ar minakhikharth) - frm
დიდი ხანია არ მინახიხარ
(didi khania ar minakhikhar) - inf |
你叫什么名字?
我叫
|
თქვენი სახელი? (thk'veni sakheli?) - frm
რა გქვიათ? (ra gk'viath?) - frm
შენი სახელი? (sheni sakheli?) - inf
რა გქვია? (ra gk'via?) - inf |
| მე მქვია ... (me mk'via ...) |
你是哪国人?
我是.....
|
საიდან ბრძანდებით?
(saidan brdzandebith?) - frm
საიდან ხართ? (saidan kharth?) - frm
საიდან ხარ? (saidan khar?) - inf |
| მე ვარ ... (me var ...) |
| 很高兴见到你 |
სასიამოვნოა თქვენი/შენი გაცნობა
(sasiamovnoa tkʼveni/sheni gacnoba) |
| 早上好 |
დილა მშვიდობისა (dila mshvidobisa) |
| 晚上好 |
საღამო მშვიდობისა (saghamo mshvidobisa) |
| 晚安 |
ძილი ნებისა (dzili nebisa)
საღამო მშვიდობისა (saghamo mshvidobisa) |
| 再见 |
ნახვამდის (nakhvamdis) |
| 祝您好运 |
წარმატებებს გისურვებთ (c'armatebebs gisurvebth) - frm
წარმატებებს გისურვებ (c'armatebebs gisurveb) - inf |
干杯
祝你健康 |
გაგიმარჯოთ! (gagimarjoth) - frm
გაგიმარჯოს! (gagimarjos) - inf
ჯანმრთელობას გისურვებთ! (janmrthelobas gisurvebth) - frm
ჯანმრთელობას გისურვებ! (janmrthelobas gisurveb) - inf |
| 祝你愉快 |
წარმატებულ დღეს გისურვებთ
(c'armatebul dghes gisurvebth) - frm
წარმატებულ დღეს გისურვებ
(c'armatebul dghes gisurveb) - inf |
好胃口
用餐愉快 |
გაამოთ! (gaamoth) - frm გაამოს! (gaamos) - inf
გემრიელად მიირთვით! (gemrielad miirthvith) - frm
გემრიელად მიირთვი! (gemrielad miirthvi) - inf |
| 祝你一路顺风 |
კეთილ მგზავრობას გისურვებთ
(kethil mgzavrobas gisurveb(th)) |
| 我不明白 |
არ მესმის (ar mesmis) |
| 请慢一点说 |
თუ შეიძლება უფრო ნელა ილაპარაკე
(thu sheidzleba uphro nela ilaparake) |
| 请再说一遍 |
თუ შეიძლება გაიმეორეთ (thu sheidzleba gaimeoreth) - frm
თუ შეიძლება გაიმეორე (thu sheidzleba gaimeore) - inf |
| 请写下来 |
თუ შეიძლება დაწერეთ (thu sheidzleba dac'ereth) - frm
თუ შეიძლება დაწერე (thu sheidzleba dacere) - inf |
你说格鲁吉亚语吗?
是的,会一点 |
ქართულად ლაპარაკობთ? (k'arthulad laparakobth?) - frm
ქართული იცით? (k'arthuli icit?) - frm
ქართულად ლაპარაკობ? (k'arthulad laparakob?) - inf
ქართული იცი? (k'arthuli ici?) - inf |
| დიახ, ცოტა (diakh, cota) |
| 对不起 |
ბოდიში (bodishi) |
| 这个多少钱? |
რა ღირს? (ra ghirs?) |
谢谢
不客气 |
გმადლობთ (gmadlobth) დიდი მადლობა (didi madloba) |
| არაფერს (araphers) |
| 厕所在哪里? |
ტუალეტი სად არის (tualeti(sapirpharesho) sad aris) |
| 这位先生/女士付钱 |
ეს ქალბატონი გადაიხდის ყველაფერს
(es k'albatoni gadaikhdis qvelaphers) - 先生
ბატონი გადაიხდის ყველაფერს
(es batoni gadaikhdis qvelaphers) - 女士 |
| 你愿意和我跳舞吗? |
გნებავთ ვიცეკვოთ? (gnebavth vicekvoth?) - frm
გნებავს ვიცეკვოთ? (gnebavs vicekvoth?) - inf
გინდა ვიცეკვოთ? (ginda vicekvoth) - inf |
| 我爱你 |
მიყვარხარ (me shen miqvarkhar) |
| 早日康复 |
მალე გამოჯანმრთელდით (male gamojanmrteldith) - frm
მალე გამოჯანმრთელდი (male gamojanmrteldi) - inf |
| .....用格鲁吉亚语怎么说? |
როგორ იქნება ქართულად ...? (rogor ik'neba k'artulad ...?) |
| 让我安静一下! |
თავი დამანებეთ! (thavi damanebeth!) - frm
თავი დამანებე! (thavi damanebe!) - inf |
救命!
着火了!
停! |
მიშველეთ! (mishveleth!)
ხანძარია! (khandzaria!)
შეჩერდით! (shecherdith!) გაჩერდით! (gacherdith!) |
| 快叫警察! |
პოლიცია გამოიძახეთ! (policia gamoidzakheth!)
პოლიცია გამოიძახე! (policia gamoidzakhe!) |
| 圣诞快乐,新年愉快 |
გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilocavth shoba-akhal c'els) - frm
გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilocav shoba-akhal c'els) - inf |
| 复活节快乐 |
გილოცავთ აღდგომას (gilocavth aghdgomas) - frm
გილოცავ აღდგომას (gilocav aghdgomas) - inf
ქრისტე აღდგა (kʻriste aghdga) |
| 生日快乐 |
გილოცავთ დაბადების დღეს (gilocavth dabadebis dghes) - frm
გილოცავ დაბადების დღეს (gilocav dabadebis dghes) - inf |
| 会一种语言是永远不够的 |
ერთი ენა არასოდეს არაა საკმარისი
(erhti ena arasodes ar aris sakmarisi) |