亚美尼亚语词汇,亚美尼亚语语法,亚美尼亚语对话,亚美尼亚语字母,亚美尼亚语发音,learn armenian | armenian course| speak armenian | armenian Pronunciation | armenian alphabet 亚美尼亚语 亚美尼亚 亚美尼亚人 亚美尼亚港口 亚美尼亚地图 亚美尼亚首都 亚美尼亚共和国 亚美尼亚时间 亚美尼亚美女 亚美尼亚邮编
亚美尼亚语是印欧语系中自成一支的语言 。分布在亚美尼亚 、格鲁吉亚和阿塞拜疆等国;土耳其 和中东一些地区也有大量的使用者。亚美尼亚语是印欧语系中最古老的有文字的语言之一,其发展可分为3个时期 :5~11世纪为古代期,11~17世纪为中期,17世纪以后形成近代亚美尼亚语。该语言有6个元音 和30个辅音 。名词有单复数之分。语法的性已经消失。使用后置定冠词,有7个格和8种变化。动词有态、体、人称和数的变化。许多词源于伊朗语,同时也受到土耳其语的影响。

 

Բարև՛ Ձեզ:(barev dzez) 你好! | Ցտեսություն: (ctesuthyun) 再见

字母与读音

 


 纽约英语口语网-英语学习演示视频

 

日常用语

  东亚美尼亚语 西亚美尼亚语
欢迎 Բարի՜ եկաք:
(Pari yegak)
Բարի գալուստ!
(Bari galu'st)
你好 Բարեւ: (Parev) inf
Բարեւ ձեզ: (Parev tsez) frm
բարև (Barev) inf
ԲարևՁեզ (Barev dzez) frm
ալլո (Alló) - on phone
你好吗?
我很好
Ինչպէ՞ս ես: (Eenchbes es?) inf
Ինչպէ՞ս էք: (Eenchbes ek?) frm
Ո՞նց ես (Vonts es?) inf
Ինչպե՞ս եք (Inchpes ek?) frm
Լաւ, մերսի: Եւ դուն ինչպէ՞ս ես:
(Lav, mersee. Yev toon eenchbes es?) inf
Լաւ եմ, շնորհակալ եմ: Եւ դուք ինչպէ՞ս էք:
(Lav em, shnorhagal em. Yev took eenchbes ek?) frm
Լավ, մերսի: Դո՞ւ:
(Lav, mersi. Du?) inf
Լավ եմ, շնորհակալություն: Դուք ինչպե՞ս եք:
(Lav em, snorhakaloutyun. Duk inchpes ek?) frm
好久没见了 Երկար ժամանակ իրարու չենք տեսած:
(Yergar zhamanag eeraroo chenk desadz)

你叫什么名字?
我叫

Անունդ ի՞նչ է:
(Anoonuht eench e?) inf
Ձեր անունը ի՞նչ է:
(Tser anoonuh eench e?) frm
Անունդ ի՞նչ է:
(Anun't inch e?) inf
Ինչպե՞ս ձեզ դիմել:
(Inchpes dzez dimel?) frm
Անունս... է:
(Anoonuhs... e)
Անունս ... է:
(Anun's ... e.)

你是哪国人?
我是.....

Ուրկէ՞ ես:
(Oorge es?) inf
որտեղէն է՞ք
(Vordeghen ek?) frm
Որտեղի՞ց ես:
(Vorteghits es?) inf
Որտեղի՞ց եք:
(Vorteghits ek?) frm
Ես ...էն եմ: (Yes ...en em) Ես ...ից եմ: (Yes …-ic em)
很高兴见到你 Շատ հաճելի է:
(Shad hajelee e)
Ուրախ եմ քեզի հանդիպելու:
(Oorakh em kezi hanteebeloo)
Շատ հաճելի է:
(Shat hatcheli e)
早上好 Բարի լոյս: (Paree looys)
Աստուծոյ բարին: (Asdoodzo pareen) - response
Բարի' լույս: (Bari luys)
Աստծո բարին:
(Ast.tzo barin) - response
下午好 Բարի կէսօր:
(Paree gesor)
Բարի' օր: (Bari or)
- rarely used
晚上好 Բարի իրիկուն:
(Paree eereegoon)
Բարի' երեկո:
(Bari yereko)
晚安 Գիշեր բարի: (Keesher paree)
Լոյս բարի: (Looys paree)
- response
Բարի' գիշեր: (Bari gisher)
Լո'ւյս բարի: (Luis bari)
- response
再见 Ցտեսութիւն:
(Tsuhdesootyoon)
Յաջողութիւն:
(Hachoghootyoon)
Մնաք բարով:
(Muhnak parov) - leaving
Երթաք բարով:
(Yertak parov) - staying
Ց'տեսություն
(Ts.tesutyun)
Հաջողությո'ւն:
(Hajoghutyun)
祝您好运 Յաջողութիւն: (Hachoghootyoon)
Բարի բախտ (Paree pakhd)
Հաջողությո'ւն: (Hajoghutyun) Բարի' բախտ: (Bari bakh.t)
干杯/祝你健康 Առողջութիւն:
(Arroghchootyoon)
Կենա'ցդ (Kenaced)
- rarely used
祝你愉快 Լաւ օր ունենաս: (Lav or oonenas)
祝你用餐愉快 Բարի ախորժակ:
(Paree akhorzhag)
Բարի' ախորժակ:
(Bari akh.orzh.ak)
祝你旅途愉快 Երթաք բարով: (Yertak parov)
Բարի ճանապարհ: (Paree janabar)
我不明白 Չեմ հասկնար:
(Chem hasguhnar)
Չեմ հասկանում:
(Chem haskanum)
请慢一点说好吗? Հաճիս աւելի կամաց կրնա՞ս խօսիլ: (Hajees avelee gamats guhrnas khoseel?) inf
Հաճիս աւելի կամաց կրնա՞ք խօսիլ: (Hajees avelee gamats guhrnak khoseel?) frm
Խնդրում եմ, դանդաղ խոսեք:
(Kh.ndrum em dandagh khosek)
请再说一遍好吗? Հաճիս ատիկա կրնա՞ս կրկնել: (Hajees adeega guhrnas guhrgnel?) inf
Հաճիս ատիկա կրնա՞ք կրկնել: (Hajees adeega guhrnak guhrgnel?) frm
请把这个写下来好吗? Հաճիս կրնա՞ս գրել:
(Hajees guhrnas krel?) inf
Հաճիս կրնա՞ք գրել:
(Hajees guhrnak krel?) frm
Չէի՞ք գրի դա:
(Cheik gri da?)

你说亚美尼亚语吗?
是的, 会一点

Հայերէն կը խօսի՞ս:
(Hayeren guh khosees?)
Հայերեն խոսո՞ւմ եք:
(Hayeren khosum ek?)
Այո, քիչ մը: (Ayo, keech muh) Այո', մի փոքր: (Ayo, mi pokker)
这个用亚美尼亚语怎么说? Ինչպէ՞ս կ'ըսես... հայերէնով:
(Eenchbes guhses... hayerenov?)
劳驾/ 对不起 Ներողութիւն (Neroghootyoon); Կը ներես (Guh neres) inf
Կը ներէք: (Guh nerek) frm
Ներողությո'ւն: (Nerogh.utyun) Կներե'ք: (Knerek')
这个多少钱? Ասիկա ինչքա՞ն կ'արժէ:
(Aseega eenchkan garzhe?)
Ի՞նչ արժե:
(Inch arzhe?)
谢谢


回答
Մերսի: (Mersee)
Շնորհակալ եմ:
(Shnorhagal em) frm
մերսի (Mersi)
շնորհակալություն
(Shnorhakalutyun) vfrm
Չ'արժեր: (Charzher)
Բան մը չէ: (Pan muh che)
Ոչինչ է (Vochinch e)
խնդրեմ (Khndrem)
չարժե (Chʻarzhe)
Ոչինչ է (Vochinch e)
厕所在哪里? Պէտքարանը ո՞ւր է:
(Bedkaranuh oor e?)
Որտե՞ղ է զուգարանը:
(Vortegh e zugarane?)
这位 Այս պարոնը/օրիորդը ամէն ինչ կը վճարէ: (Ahs barony/oriorty amen inch gy vjare:)
我爱你 Կը սիրեմ քեզ: (Guh seerem kez) Սիրում եմ քեզ: (Sirum em kez)
早日康复 Շուտով լաւացի՛ր:
(Shoodov lavatseer);
Շուտով առողջացի՛ր:
(Shoodov arroghchatseer)
Լավացի'ր: (Lavacir)
Առողջացի'ր: (Arogh.jacir)
不理我 Ինծի հանգիստ ձգէ՛:
(Eendzee hankeesd tske)
Հեռացի'ր ինձանից:
(Heracir indzanic)
救命
着火了
Օգնէ՛: (Okneh)
Կրա՛կ: (Guhrag)
Կեցի՛ր: (Getseer)
快叫警察 Ոստիկանին կանչէ՛:
(Vosdeeganeen ganche)
Ոստիկան կանչե'ք:
(Vostikan kanchek')
圣诞快乐新年愉快 Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ: (Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont)
Բարի կաղանդ և ամանոր
(Paree gaghant yev amanor)
Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ
(Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund)
复活节愉快 Քրիստոս յառեաւ ի մեռելոց
(Kuhreestos harryav ee merrelotz)
- Christ is risen
Օրհնեալ է յառութիւնն Քրիստոսի
(Ornyal eh harrootyunuhn Kuhreestosee)
- Blessed is the resurrection of Christ (response)
生日快乐 շնորհաւոր ծննդեան տարեդարձ
(shuhnorhavor dzuhnuhntyan daretarts)
Ծնունդդ շնորհավոր
(Ts.nundet shnorhavor)
会一种语言是不够的 Մէկ լեզուն բնաւ հերիք չէ:
(Meg lezoon puhnav hereek che)
մի լեզուն երբեք հերիք չէ
(Mee lezown erbeq heriq che')