学习所有语言点击这里-进入主页

快速学说英语一分钟就会

乌克兰语3000句 谈论事物

701. 1点45分。
702. 1点5分。
703. 指针正指到3点15分。
704. 3点15分。
705. 差10分2点。
706. 9点半。
707. 那只表慢5分钟。
708. 该走了。
709. 大约什么时候?
710. 大约几点?
711. 还来得及吗?
712. 我没有时间。
713. 你得再等5天。
714. 怎么花那么长时间?
715. 白白浪费了一整天。
716. 到时间了。
717. 时间就是金钱。
718. 我看了两个小时的电视以打发时间。
719. 没有时间了。
720. 你有空闲的时间吗?
721. 我看时间差不多了。
722. 电脑能帮我们省时间。
723. 嗨!你好!
724. 你好!
725. 你好!
726. 晚上好!
727. 你好吗?
728. 我很好,谢谢。
729. 不怎么好。
730. 老样子。
731. 认识您我很高兴。
732. 出什么事啦?
733. 你的家人怎么样?
734. 还好吧?
735. 工作怎么样?
736. 还可以。
737. 今天怎么样?
738. 和往常一样。
739. 急着干什么去呀?
740. 你去哪儿?
741. 你干吗呢?
742. 我在想点事儿。
743. 我只是发了会儿呆。
744. 我只是在消磨时间。
745. 你想什么呢?
746. 没想什么/没什么。
747. 和往常一样。
748. 你来的正是时候。
749. 原来你在这儿啊!
750. 杰夫在吗?
751. 你见到斯科特了吗?
752. 我偶然碰到了他。
753. 哎,你猜我昨天遇见谁了?
754. 我跟他素不相识。
755. 好久不见。
756. 好久不见。
757. 好久没见了。
758. 还好吧?
759. 最近怎么样?
760. 忙什么呢?
761. 你去哪儿了?
762. 很高兴又见到你。
763. 你一点儿都没变。
764. 你没怎么变。
765. 你变样了。
766. 你长大了。
767. 你越来越漂亮了。
768. 约翰他好吗?
769. 你看上去不错。
770. 你感觉怎么样?
771. 他这些日子过得怎么样?
772. 最近你是不是胖了?
773. 再见!
774. 再见!
775. 回头见!
776. 我去了啊。
777. 我得告辞了。
778. 祝你好运!
779. 祝你愉快!
780. 祝你周末愉快!
781. 加油啊!祝你好运!
782. 祝你玩得愉快。
783. 就这样,坚持下去。
784. 别干得太猛。
785. 旅途愉快!
786. 那多保重!
787. 真舍不得走,但是……
788. 认识你我非常高兴。
789. 请代我向约翰问好。
790. 晚安!
791. 再来啊!
792. 别忘了给我带点儿什么。
793. 放松点儿!
794. 希望不久能再见到你。
795. 给我打电话。
796. 多保重!
797. 你自己多保重。
798. 我还会来的。
799. 天不早了。
800. 我得走了。
701. 1:45.
702. 1:05.
703. Стрілки вказували на 3:15.
704. 3:15.
705. 10 хвилин і 2 очки відставання.
706. 9:30.
707. Той годинник відстає на п'ять хвилин.
708. Час йти.
709. Приблизно о котрій годині?
710. Котра година?
711. Чи вже надто пізно?
712. У мене немає часу.
713. Вам доведеться почекати ще 5 днів.
714. Чому це займає так багато часу?
715. Цілий день витрачений даремно.
716. Настав час.
717. Час – це гроші.
718. Я дивився телевізор дві години, щоб убити час.
719. Немає часу.
720. У вас є вільний час?
721. Я думаю, що вже час.
722. Комп'ютери можуть допомогти нам заощадити час.
723. Привіт ! Привіт!
724. Привіт!
725. Привіт!
726. Доброго вечора!
727. З тобою все гаразд?
728. У мене все добре, дякую.
729. Не дуже добре.
730. Все те ж саме.
731. Приємно познайомитися з вами.
732. Що сталося?
733. Як справи у твоєї родини?
734. достатньо добре?
735. Як там робота?
736. Досить добре.
737. Як справи сьогодні?
738. Те саме, що й зазвичай.
739. Що ти так поспішаєш зробити?
740. куди ти пішов?
741. Що ти робиш?
742. Я про щось думаю.
743. Я просто на деякий час відсторонився.
744. Я просто вбиваю час.
745. Про що ти думаєш?
746. Нема про що думати / ні про що.
747. Те саме, що й зазвичай.
748. Ти прийшов у потрібний час.
749. Отже, ви тут!
750. Джефф тут?
751. Ти зустрічався зі Скоттом?
752. Я випадково на нього натрапив.
753. Гей, вгадай, кого я вчора зустрів?
754. Я його зовсім не знаю.
755. давно тебе не бачив.
756. давно тебе не бачив.
757. Давно не бачилися.
758. достатньо добре?
759. як справи?
760. Чим ти зайнятий/зайнята?
761. де ти був/була?
762. Приємно знову тебе бачити.
763. Ти зовсім не змінився/змінилась.
764. Ти не дуже змінився.
765. Ти змінився/змінилась.
766. Ти виріс.
767. Ти стаєш дедалі красивішою.
768. Як справи у Джона?
769. Ти добре виглядаєш.
770. як ти себе почуваєш?
771. Як у нього справи в ці дні?
772. Ви нещодавно набрали вагу?
773. до побачення!
774. до побачення!
775. До зустрічі!
776. Я туди пішов.
777. Я маю попрощатися.
778. Удачі!
779. Гарного дня!
780. гарних вихідних!
781. Давай! Удачі!
782. Гарно проведіть час.
783. Просто так, тримайся цього.
784. Не робіть цього надто сильно.
785. Гарної подорожі!
786. Тоді бережіть себе!
787. Мені дуже не хочеться йти, але...
788. Я дуже радий познайомитися з тобою.
789. Будь ласка, передайте мої вітання Джону.
790. На добраніч!
791. Приходьте ще!
792. Не забудь мені щось принести.
793. Розслабся!
794. Сподіваюся побачити вас знову скоро.
795. Подзвони мені.
796. Бережіть себе!
797. Бережіть себе.
798. Я прийду ще раз.
799. Вже пізно.
800. Мені треба йти.