学习所有语言点击这里-进入主页

快速学说英语一分钟就会

印尼巽他语3000句 与朋友聊天

1601. 有点儿难哦。
1602. 很复杂哦。
1603. 首先应该做这个。
1604. 你掉了这个。
1605. 我想这是你丢的吧!
1606. 这是你的吗?
1607. 这不是你的吗?
1608. 是我的。
1609. 我的钱包丢了。
1610. 这下可麻烦了。
1611. 要我帮忙吗?
1612. 决定之前再好好考虑考虑。
1613. 这个怎么样?
1614. 我提个建议。
1615. 我们走近道吧!
1616. 咱们逃学吧!
1617. 我们打电话请个病假吧!
1618. 玩扑克吧!
1619. 我有个主意。
1620. 这样怎么样?
1621. 让我考虑一下。
1622. 你好好想想看。
1623. 你该剪剪你的头发了。
1624. 你也一起来吧?
1625. 你有什么建议吗?
1626. 打赌?
1627. 我建议你坐出租车去。
1628. 有事吗?
1629. 有事吗?
1630. 可以,什么事?
1631. 有什么问题吗?
1632. 怎么了?
1633. 当然。
1634. 没问题/没关系。
1635. 这是谁的主意?
1636. 好的,谢谢。
1637. 是的,拜托您了。
1638. 您请。
1639. 您先请。
1640. 这是我的荣幸。
1641. 当然。
1642. 没关系
1643. 这就做。
1644. 明白。
1645. 不用多说了。
1646. 就像在自己家里一样。
1647. 很高兴为您效劳。
1648. 遵命。
1649. 照您说的做。
1650. 为你做什么都行。
1651. 交给我吧!
1652. 算我一个。
1653. 剩下的就交给我!
1654. 就这么着,说好了。
1655. 不管发生什么,我也要做。
1656. 这相当简单。
1657. 那算不了什么。
1658. 那太好了。
1659. 行吗?
1660. 好吧!
1661. 如果不给您添麻烦的话。
1662. 随时为您效劳。
1663. 什么都行。
1664. 那,我们做吧。
1665. 满足你的希望。
1666. 那个可以。
1667. 什么都可以。
1668. 哪儿都行。
1669. 足够了。
1670. 什么事?
1671. 能告诉我您的电话号码吗?
1672. 我希望可以,但是……
1673. 我不愿意。
1674. 不,谢谢。
1675. 我想不行。
1676. 我不要。
1677. 真的不要。
1678. 真抱歉,我不能帮助你。
1679. 我反对他的建议。
1680. 我很乐意,可我帮不了你。
1681. 那事我使不上劲。
1682. 我无法满足你的愿望。
1683. 我没那份心情。
1684. 很遗憾,我现在有件急事。
1685. 我有别的事。
1686. 对不起,我现在正忙着呢。
1687. 对不起,我有急事。
1688. 现在不行。
1689. 我就算了吧。
1690. 如果可以的话,最好不……
1691. 够了,够了。
1692. 已经足够了。
1693. 很遗憾,今天我不太方便。
1694. 没说到点儿上。
1695. 做……可以吗?
1696. 我可以进来吗?
1697. 我可以坐这儿吗?
1698. 我可以在这儿玩球吗?
1699. 我可以抽烟吗?
1700. 这儿可以拍照吗?
1601. Rada hese.
1602. Pajeulit pisan.
1603. Ieu kedah dilakukeun heula.
1604. Anjeun leupaskeun ieu.
1605. Jigana anjeun leungit ieu!
1606. Dupi ieu milik anjeun?
1607. Henteu ieu milik anjeun?
1608. janten milik abdi.
1609. Abdi kaicalan dompét.
1610. Ieu masalah.
1611. Naon anu abdi tiasa bantosan?
1612. Pikir taliti saméméh mutuskeun.
1613. Kumaha upami ieu?
1614. Abdi gaduh usulan.
1615. Hayu urang nyandak potong kompas !
1616. Hayu urang bolos sakola!
1617. Hayu urang nelepon gering!
1618. Hayu urang maénkeun poker !
1619. Abdi gaduh ide.
1620. Kumaha upami ieu?
1621. Hayu atuh mikir ngeunaan eta.
1622. Pikirkeun taliti.
1623. Anjeun kedah motong rambut anjeun.
1624. Naha anjeun badé sumping ogé?
1625. Naon anu anjeun sarannkeun?
1626. bet?
1627. Kuring nyarankeun Anjeun nyandak taksi.
1628. Kumaha kabarna?
1629. Kumaha kabarna?
1630. Oké, aya naon?
1631. Aya patarosan?
1632. Aya naon?
1633. tangtosna.
1634. Henteu masalah / Teu kunanaon.
1635. Pamanggih saha ieu?
1636. OKÉ, nuhun.
1637. Sumuhun, mangga.
1638. Anjeun asup.
1639. Saatos anjeun.
1640. Abdi rido.
1641. tangtosna.
1642. Henteu masalah
1643. Lakukeun geura.
1644. jelas.
1645. Teu aya deui kecap anu tiasa diucapkeun.
1646. Kawas di imah.
1647. Ieu senang kami pikeun mantuan Anjeun.
1648. Leres pak.
1649. Laksanakeun sakumaha anu dicarioskeun.
1650. Naon waé pikeun anjeun.
1651. Ninggalkeun ka kuring!
1652. Ngitung kuring.
1653. Ninggalkeun sésana ka abdi!
1654. Éta pisan. Ieu netep.
1655. Henteu masalah naon anu lumangsung, abdi bade ngalakukeun eta.
1656. Ieu rada basajan.
1657. Teu nanaon.
1658. Éta saé.
1659. Éta ok ?
1660. Henteu kunanaon!
1661. Upami éta henteu nyababkeun anjeun kasulitan.
1662. Dina jasa anjeun.
1663. Sakur nu mana.
1664. Muhun, hayu urang ngalakukeun eta.
1665. Nyugemakeun harepan.
1666. Éta teu kunanaon.
1667. Sakur nu mana.
1668. Di mana waé henteu kunanaon.
1669. Geus cukup.
1670. Kumaha kabarna?
1671. Dupi anjeun tiasa ngawartosan nomer telepon anjeun?
1672. Abdi hoyong tiasa, tapi ...
1673. Abdi henteu hoyong.
1674. henteu nuhun.
1675. Teu sangka.
1676. Abdi henteu hoyong.
1677. Nyaan henteu.
1678. Hapunten pisan abdi teu tiasa ngabantosan anjeun.
1679. Kuring ngabantah usulna.
1680. Abdi hoyong, tapi teu tiasa ngabantosan anjeun.
1681. Abdi teu tiasa ngalakukeun nanaon ngeunaan éta.
1682. Abdi teu tiasa minuhan kahayang anjeun.
1683. Abdi teu wanda.
1684. Punten, abdi gaduh hal anu penting pikeun dilakukeun ayeuna.
1685. Kuring boga hal séjén pikeun ngalakukeun.
1686. Hapunten, abdi nuju sibuk ayeuna.
1687. Hampura, kuring rusuh.
1688. Henteu ayeuna.
1689. Kuring gé poho.
1690. Upami mungkin, langkung saé henteu ...
1691. Geus cukup.
1692. Geus cukup.
1693. Hapunten, abdi henteu sayogi dinten ayeuna.
1694. Anjeun teu meunang ka titik.
1695. Dupi abdi tiasa ...?
1696. Dupi abdi kénging ka lebet?
1697. Dupi abdi tiasa linggih di dieu?
1698. Dupi abdi tiasa maén bal di dieu?
1699. Dupi abdi kénging ngaroko?
1700. Dupi abdi tiasa nyandak poto di dieu?