801. 我会想你的。
802. 我真希望能和你在一起。
803. 请代我向你的家人问好。
804. 你一定回来啊!
805. 有空给我打电话。
806. 我们什么时候再聚吧。
807. 请给我写信。
808. 我会给你写信的。
809. 让我们保持联系。
810. 别忘了写信。
811. 有人吗?
812. 欢迎,请进!
813. 你能来,太好啦。
814. 你有事吗?
815. 别客气,像在自己家一样。
816. 请坐吧。
817. 您尽兴。
818. 您喝点什么吗?
819. 没关系 (不用担心我。)
820. 我可以用洗手间吗?
821. 洗手间在哪儿?
822. 可以借用一下您的电话吗?
823. 我得告辞了。
824. 非常感谢您的盛情款待。
825. 有空再来串门吧。
826. 他亲自来看我。
827. 您介意我抽烟吗?
828. 您的房子真好。
829. 我很喜欢你的公寓。
830. 小心脚下。
831. 地上很滑。
832. 请打开电视。
833. 我可以把车停这儿吗?
834. 凯恩女士,这位是我的上司佐藤先生。
835. 很高兴认识您。
836. 彼此彼此。
837. 您贵姓?
838. 我给你介绍一下我的朋友。
839. 他是个好人。
840. 见到您我很高兴。
841. 能认识您我感到非常荣幸。
842. 请叫我……
843. 我们是不是在哪儿见过面?
844. 想起来了吗?
845. 啊!对了,你是史密斯先生。
846. 我不敢肯定,也许在哪儿见过。
847. 不,我想不是这样的。
848. 这是我们第一次见面。
849. 鲍勃是你的老朋友吗?
850. 我想不起来他叫什么名字了。
851. 这事全拜托你了。
852. 我叫约翰•希恩。
853. 您是哪里人?
854. 我是加拿大人。
855. 我从加拿大来。
856. 你觉得日本怎么样?
857. 我很喜欢。
858. 是个好地方。
859. 你都去过日本的哪些地方?
860. 你现在住在哪儿?
861. 我住在东京。
862. 您是来度假的吗?
863. 我是来工作的。
864. 您来日本多长时间了?
865. 4个月左右。
866. 你习惯日本的生活了吗?
867. 你在日本呆到什么时候?
868. 呆到12月。
869. 你说日语吗?
870. 只会一点儿。
871. 我一点儿都不会说。
872. 我会一点儿日常会话。
873. 你是在哪儿学的日语?
874. 在学校。
875. 我自学的。
876. 你什么时候过生日?
877. 你了解他的背景吗?
878. 我在一家电脑公司工作。
879. 我是国家公务员。
880. 我是个体经营者。
881. 你在哪个部门工作?
882. 搞销售的。
883. 这个工作你做了多长时间了?
884. 10年了。
885. 你的公司在哪儿?
886. 在新宿。
887. 上下班路上要花多长时间?
888. 1个小时左右。
889. 你怎么去上班?
890. 我坐地铁。
891. 我正在调工作。
892. 我正在找工作。
893. 我明年退休。
894. 我现在失业了。
895. 你是学生吗?
896. 我是个大学生。
897. 我正在学习英文。
898. 我毕业于明治大学。
899. 你上的哪所大学?
900. 你上什么学校?
|
801. Abdi bakal sono ka anjeun.
802. Abdi hoyong pisan tiasa sareng anjeun.
803. Mangga masihan salam abdi ka kulawarga anjeun.
804. Anjeun kedah uih deui!
805. Telepon kuring nalika anjeun gaduh waktos.
806. Hayu urang sasarengan deui iraha waé.
807. Punten nyerat ka abdi.
808. Kuring bakal nulis ka anjeun.
809. Hayu urang tetep kontak.
810. Tong hilap nyerat.
811. Saha waé?
812. Wilujeng sumping, lebet!
813. Ieu hébat nu bisa datang.
814. Naon anu abdi tiasa bantosan?
815. Sami-sami, ngadamel diri di imah.
816. Mangga calik.
817. Anjeun ngarasakeun diri.
818. Dupi anjeun hoyong eueut?
819. Henteu kunanaon (Tong hariwang ngeunaan kuring.)
820. Dupi abdi tiasa nganggo toilet?
821. Dimana kamar mandi?
822. Dupi abdi tiasa nginjeum telepon anjeun?
823. Abdi kedah pamit.
824. Hatur nuhun pisan kanggo silaturahmi anjeun.
825. Datang ka kuring deui nalika anjeun gaduh waktos.
826. Anjeunna sumping ka kuring sacara pribadi.
827. Naha anjeun kapikiran upami kuring ngaroko?
828. Imah anjeun saé pisan.
829. Abdi bogoh apartemen Anjeun.
830. Lalajo léngkah anjeun.
831. Taneuh leueur.
832. Mangga hurungkeun TV.
833. Dupi abdi tiasa parkir mobil abdi di dieu?
834. Cik Kane, ieu bos kuring, Pak Sato.
835. Resep pendak sareng anjeun.
836. Sami di dieu.
837. Saha nami anjeun?
838. Hayu atuh ngenalkeun sobat ka anjeun.
839. Anjeunna mangrupakeun lalaki alus.
840. Abdi bungah pendak sareng anjeun.
841. Ieu kahormatan hébat pendak sareng anjeun.
842. Punten nelepon abdi...
843. Dupi urang patepung wae sateuacan?
844. Anjeun émut?
845. Duh! Ku jalan kitu, anjeun Bapak Smith.
846. Kuring teu yakin, meureun kuring geus katempo eta wae.
847. Henteu, kuring henteu nyangka.
848. Ieu kahiji waktos urang papanggih.
849. Naha Bob babaturan lami anjeun?
850. Abdi henteu émut namina.
851. Abdi badé serahkeun perkawis ieu ka anjeun.
852. Nami abdi John Sheehan.
853. Anjeun kawitna timana?
854. Abdi urang Kanada.
855. Abdi ti Kanada.
856. Kumaha saur anjeun ngeunaan Jepang?
857. Abdi resep pisan.
858. Éta tempat anu saé.
859. Dimana anjeun kantos di Jepang?
860. Dimana anjeun cicing ayeuna?
861. Kuring cicing di Tokyo.
862. Anjeun didieu dina liburan?
863. Abdi di dieu pikeun digawé.
864. Sabaraha lami anjeun di Jepang?
865. Kira-kira 4 bulan.
866. Naha anjeun parantos biasa hirup di Jepang?
867. Sabaraha lami anjeun cicing di Jepang?
868. Cicing nepi ka Désémber.
869. Anjeun nyarios Jepang?
870. Ngan saeutik.
871. Abdi henteu tiasa nyarios pisan.
872. Abdi tiasa nyarios sakedik tina paguneman sapopoé.
873. Dimana anjeun diajar Jepang?
874. Di sakola.
875. Kuring ngajar sorangan.
876. Iraha ulang taun Anjeun?
877. Anjeun terang latar tukang na?
878. Abdi damel di perusahaan komputer.
879. Abdi PNS.
880. Kuring keur wiraswasta.
881. Departemén mana anjeun damel?
882. Dina jualan.
883. Sabaraha lami anjeun ngalakukeun padamelan ieu?
884. 10 taun.
885. Dimana lokasina perusahaan anjeun?
886. Di Shinjuku.
887. Sabaraha lami kanggo mudik ka bumi damel?
888. Kira-kira 1 jam.
889. Kumaha anjeun meunang gawe?
890. Abdi nyandak subway.
891. Abdi mindahkeun padamelan.
892. Abdi milarian padamelan.
893. Kuring bakal pangsiun taun hareup.
894. Abdi pangangguran ayeuna.
895. Anjeun murid ?
896. Abdi mahasiswa.
897. Kuring keur diajar basa Inggris.
898. Abdi lulusan Universitas Meiji.
899. Universitas mana anjeun angkat?
900. sakola naon anjeun?
|