601. 喂, 请问是丹尼斯•史密斯先生吗?
602. 请问是财务科吗?
603. 请问是吉姆•贝克医生的办公室吗?
604. 我能借用一下您的电话吗?
605. 我想找佐藤先生。
606. 马克在吗?
607. 真对不起,这么晚了还给您打电话。
608. 我希望我没打扰您。
609. 但愿没吵醒您。
610. 我有急事要找巴尔先生。
611. 有关明天开会的事给您打电话。
612. 我给您回电话。
613. 喂!
614. 对,我就是。
615. 是我呀。
616. 商务学院,您有什么事?
617. 您是哪位?
618. 您想找哪位接电话?
619. 他一直在等您的电话。
620. 您要找哪个铃木?
621. 这儿有三位姓铃木的。
622. 您能过会儿再打吗?
623. 请转103。
624. 我给您接103分机。
625. 请稍等一下。
626. 我让他接电话。
627. 我把电话给您接过去。
628. 我把电话转给负责人。
629. 我把您的电话接到营业部去。
630. 是贝克打来的,请接1号线。
631. 公司米兰先生的电话。
632. 您要找的人来接电话了。
633. 她正在接电话。
634. 对不起,她现在脱不开身。
635. 对不起,她正在接待客人。
636. 您等会儿行吗?
637. 他现在不在座位上。
638. 他在公司,但现在不在座位上。
639. 对不起,他出去了。
640. 他什么时候能回来?
641. 他大概10分钟后回来。
642. 他应该下个星期来上班。
643. 他休假到下个星期。
644. 他打电话来说病了。
645. 他现在出差去了。
646. 他现在吃午饭去了。
647. 他今天休息。
648. 您能过会儿再打来吗?
649. 请10分钟后再打。
650. 您要给他留言吗?
651. 过会儿我再打。
652. 能留个口信吗?
653. 我给你打电话了,可是占线。
654. 请告诉他林恩•凯恩给他打过电话。
655. 请转告他让他给我回个电话。
656. 他怎么跟您联系呢?
657. 请告诉我您的电话号码。
658. 我的电话号码是1234-1234。
659. 请6点以前打1234-1234跟我联系。
660. 我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?
661. 好的,我转告他您来电话了。
662. 您的名字怎么拼?
663. 您开会的时候史密斯先生给您来电话了。
664. 我让他给您回电话好了。
665. 是不是让他给您回电话呀?
666. 谢谢您打来电话。
667. 请随时来电话。
668. 我得挂电话了。
669. 我得挂电话了。
670. 我该挂电话了。
671. 能跟您通上话,我非常高兴,再见。
672. 请挂电话吧。
673. 电话断了。
674. 我还没说完呢,她就把电话挂上了。
675. 电话不通。
676. 谢谢你给我回电话。
677. 您好像打错电话了。
678. 您拨的电话号码是多少?
679. 您找哪位呀?
680. 这儿没有您说的这个人。
681. 我们公司没有叫鲍勃•霍普的。
682. 对不起,我好像打错了。
683. 我是加里•米尔斯,请尽快跟我联络。
684. 我是公司的加里•米尔斯,请回来后给我回电话,我的电话号码是1234-1234。
685. 这是电话录音。
686. 您能说慢一点儿吗?
687. 我听不清楚。
688. 电话线好像有毛病。
689. 您能再大点儿声吗?
690. 串线了。
691. 对不起,让您久等了。
692. 谢谢您等我。
693. 你给我的电话号码是错的。
694. 今天几号?
695. 8月13日。
696. 今天星期几?
697. 星期四。
698. 现在几点?
699. 快到中午了。
700. 现在1点钟了。
|
601. Hola, ¿es usted el señor Dennis Smith?
602. ¿Es este el Departamento de Finanzas?
603. ¿Es esta la oficina del Dr. Jim Baker?
604. ¿Me prestas tu teléfono?
605. Me gustaría ver al señor Sato.
606. ¿Está Mark aquí?
607. Lo siento mucho por llamarte tan tarde.
608. Espero no haberte molestado.
609. Espero no haberte despertado.
610. Tengo un asunto urgente que atender con el señor Bhaer.
611. Te llamo para hablarte de la reunión de mañana.
612. Te llamaré luego.
613. ¡Hola!
614. Sí, ese soy yo.
615. Soy yo.
616. Facultad de Negocios, ¿qué puedo hacer por usted?
617. ¿Quién eres?
618. ¿Quién le gustaría hablar?
619. Él estaba esperando tu llamada.
620. ¿Qué Suzuki estás buscando?
621. Hay tres personas con el apellido Suzuki aquí.
622. ¿Podrías devolverme la llamada más tarde?
623. Por favor marque 103.
624. Te pondré en la extensión 103.
625. Por favor espere un momento.
626. Lo puse al teléfono.
627. Te pondré la llamada.
628. Transferiré la llamada a la persona a cargo.
629. Pasaré su llamada al departamento de ventas.
630. Este es Baker llamando. Línea 1, por favor.
631. Número de teléfono del Sr. Milán en la empresa.
632. La persona que estás buscando está al teléfono.
633. Ella está al teléfono.
634. Lo sentimos, no está disponible en este momento.
635. Lo siento, está recibiendo invitados.
636. ¿Podrías esperar un momento?
637. Él no está en su asiento ahora.
638. Él está en la empresa, pero ahora no está en su asiento.
639. Lo siento, está fuera.
640. ¿Cuando regresará?
641. Regresará en unos 10 minutos.
642. Debería venir a trabajar la próxima semana.
643. Estará de vacaciones hasta la próxima semana.
644. Llamó para decir que estaba enfermo.
645. Ahora está en un viaje de negocios.
646. Él va a almorzar ahora.
647. Él está descansando hoy.
648. ¿Podrías devolverme la llamada más tarde, por favor?
649. Por favor vuelva a llamar en 10 minutos.
650. ¿Quieres dejarle un mensaje?
651. Te llamaré más tarde.
652. ¿Puedo dejar un mensaje?
653. Te llamé, pero la línea estaba ocupada.
654. Por favor dile que Lynn Kane lo llamó.
655. Por favor dile que me devuelva la llamada.
656. ¿Cómo puede ponerse en contacto contigo?
657. Por favor dime tu número de teléfono.
658. Mi número de teléfono es 1234-1234.
659. Por favor llámame al 1234-1234 antes de las 6 en punto.
660. Déjame confirmar el número de teléfono nuevamente. Son las 1234-1234, ¿es correcto?
661. Está bien, le diré que llamaste.
662. ¿Cómo se escribe tu nombre?
663. El señor Smith le llamó mientras usted estaba en la reunión.
664. Le diré que te llame de vuelta.
665. ¿Debería pedirle que te devuelva la llamada?
666. Gracias por llamar.
667. No dudes en llamarnos.
668. Tengo que colgar ahora.
669. Tengo que colgar ahora.
670. Debería colgar ahora.
671. Estoy muy feliz de hablar contigo. Adiós.
672. Por favor cuelgue.
673. El teléfono está desconectado.
674. Ella colgó el teléfono antes de que pudiera terminar.
675. El teléfono no está conectado.
676. Gracias por devolverme la llamada.
677. Parece que has marcado el número equivocado.
678. ¿Qué número marcaste?
679. ¿A quién estás buscando?
680. La persona de la que hablas no está aquí.
681. No hay ningún Bob Hope en nuestra empresa.
682. Lo siento, creo que escribí el número equivocado.
683. Mi nombre es Gary Mills, por favor póngase en contacto conmigo lo antes posible.
684. Soy Gary Mills de la empresa, por favor llámeme cuando regrese, mi número de teléfono es 1234-1234.
685. Esta es una grabación de teléfono.
686. ¿Podrías hablar más lento por favor?
687. No puedo escucharte claramente
688. Parece que hay algún problema con la línea telefónica.
689. ¿Podrías hablar más alto por favor?
690. Se cruzó la línea.
691. Perdón por haberte hecho esperar.
692. Gracias por esperarme.
693. El número que me diste es incorrecto.
694. ¿Que fecha es hoy?
695. 13 de agosto.
696. ¿Qué día es hoy?
697. Jueves.
698. ¿Qué hora es?
699. Es casi mediodía.
700. Ya es la una en punto ahora.
|