1201. 我不能对你特殊。
1202. 动动脑子。
1203. 自作自受。
1204. 如果批评得对,你就接受吧。
1205. 我得提醒一句。
1206. 小心!
1207. 注意脚下。
1208. 抓紧我。
1209. 要提防着点儿他!
1210. 这里有点儿蹊跷。
1211. 三思而后行。
1212. 轻拿轻放 /动作轻点儿。
1213. 手下留情。
1214. 别操之过急。
1215. 不要做得太过火。
1216. 我们看情况再说。
1217. 别这么快下结论。
1218. 别那么自私。
1219. 你的工作表现总是不稳定。
1220. 你不该随便乱花钱。
1221. 你的态度太恶劣了。
1222. 别那么没有礼貌。
1223. 请安静!
1224. 嘘!(安静!)
1225. 太吵了。
1226. 别丢人现眼了!
1227. 分清场合。
1228. 你也不看看你多大了。
1229. 你想得也太天真了。
1230. 你的想法太不现实了。
1231. 别再重复这种愚蠢的错误了。
1232. 别那么自命不凡。
1233. 人不可貌相。
1234. 说话要留神。
1235. 要遵守规则。
1236. 别偷懒!
1237. 照我说的做!
1238. 不要说别人的坏话。
1239. 别食言。
1240. 做你能做的。
1241. 别那么粗鲁!
1242. 你被开除了。
1243. 你得像个男子汉!
1244. 别自吹自擂。
1245. 请别让我失望。
1246. 别挑逗女孩!
1247. 别挑逗男孩!
1248. 别抱怨,叫你怎么做,就怎么做。
1249. 干脆点!(赶快!)
1250. 麻利点!/利索点!
1251. 别把责任推给我。
1252. 这是你的过错。
1253. 你站在我的立场上想想。
1254. 你就不觉得害臊吗?
1255. 我要教训他一顿。
1256. 别把我卷进去。
1257. 我早说过了吧。
1258. 你知道的吧?
1259. 好像是我做错了什么事似的。
1260. 他在最后关头胆怯了。
1261. 别冲我发火。
1262. 还我钱。
1263. 我会找你算帐的。
1264. 你疯了!
1265. 你怎么这么说?
1266. 这可全为了你!
1267. 你干吗老挑我的刺儿?
1268. 他对我的工作总是鸡蛋里挑骨头。
1269. 停!
1270. 等等!
1271. 别动!别动!
1272. 别干那事!
1273. 你干吗要干那种事?
1274. 请排队!
1275. 别夹塞儿!
1276. 别推呀!
1277. 别张口就骂人。
1278. 别多嘴多舌的。
1279. 要做得不露痕迹。
1280. 离我远点儿!
1281. 不许耍花样!
1282. 别介入那件事!
1283. 别给弄砸了。
1284. 别打架!
1285. 别动!
1286. 蹲下!
1287. 举起手来!
1288. 不许动!
1289. 照我说的去做!
1290. 趴下!
1291. 站住!
1292. 呆在那儿!
1293. 往前走!
1294. 跪下!
1295. 放手!
1296. 快逃吧!
1297. 截住他!
1298. 闭嘴!
1299. 后退!
1300. 算了吧!
|
1201. Ne morem biti poseben zate.
1202. Uporabi svoje možgane.
1203. Sam si je kriv.
1204. Če je kritika upravičena, jo sprejmite.
1205. Moram te opomniti.
1206. previdno!
1207. Pazi na korak.
1208. Drži se me.
1209. Pazite se ga!
1210. Tukaj je nekaj sumljivega.
1211. Dvakrat premisli, preden ukrepaš.
1212. Ravnajte previdno/bodite nežni.
1213. Izkaži usmiljenje.
1214. Ne hitite s stvarmi.
1215. Ne pretiravaj.
1216. Bomo videli, kako se bo situacija razvila.
1217. Ne delaj tako prehitrih zaključkov.
1218. Ne bodi tako sebičen/a.
1219. Vaša delovna uspešnost je vedno nestabilna.
1220. Denarja ne bi smeli zapravljati brezskrbno.
1221. Tvoj odnos je grozen.
1222. Ne bodi tako nesramen.
1223. Prosim, bodite tiho!
1224. Pst! (Tiho!)
1225. Hrupno je.
1226. Ne osramoti se!
1227. Razlikujte priložnost.
1228. Mar ne vidiš, koliko si star/a?
1229. Preveč si naiven/naivna.
1230. Tvoja ideja je preveč nerealna.
1231. Ne ponovi te neumne napake.
1232. Ne bodi tako pretenciozen.
1233. Ne sodite knjige po njenih platnicah.
1234. Pazi, kaj govoriš.
1235. Upoštevaj pravila.
1236. Ne bodi len!
1237. Naredi, kot ti rečem!
1238. Ne govori slabo o drugih.
1239. Ne prelomite svoje obljube.
1240. Naredi, kar lahko.
1241. Ne bodi tako nesramen!
1242. Odpuščeni ste.
1243. Obnašati se moraš kot moški!
1244. Ne hvali se.
1245. Prosim, ne razočaraj me.
1246. Ne draži deklet!
1247. Ne draži fantov!
1248. Ne pritožuj se, samo naredi, kar ti je rečeno.
1249. Pohiti!
1250. Bodi hiter! / Bodi hiter!
1251. Ne prelagaj krivde name.
1252. Tvoja krivda je.
1253. Postavite se v mojo kožo.
1254. Te ni sram?
1255. Dala mu bom lekcijo.
1256. Ne vpletaj me.
1257. Saj sem ti že zdavnaj rekel.
1258. Saj to veš, kajne?
1259. Kot da sem naredil nekaj narobe.
1260. V zadnjem trenutku se je ustrašil.
1261. Ne jezi se name.
1262. Vrni mi denar.
1263. Poravnal bom račun s tabo.
1264. Nor si!
1265. Zakaj to praviš?
1266. Vse to je zate!
1267. Zakaj se vedno lotevaš mene?
1268. Vedno najde napake pri mojem delu.
1269. ustavi se!
1270. itd.!
1271. Ne premakni se! Ne premakni se!
1272. Ne delaj tega!
1273. Zakaj bi to storil/a?
1274. Prosim, postavite se v vrsto!
1275. Ne stiskaj ga!
1276. Ne silite !
1277. Ne preklinjaj ljudi takoj.
1278. Ne govori preveč.
1279. Naredi to neopazno.
1280. Drži se stran od mene!
1281. Triki niso dovoljeni!
1282. Ne vpletaj se v to!
1283. Ne zamoči.
1284. Ne prepiraj se!
1285. Ne premakni se!
1286. Počepni se!
1287. Dvignite roke!
1288. Ne premakni se!
1289. Naredi, kot ti rečem!
1290. Spusti se!
1291. ustavi se!
1292. Ostani tam!
1293. Kar naprej!
1294. Poklekni!
1295. Spusti!
1296. Zbeži!
1297. Ustavi ga!
1298. Utihni!
1299. Nazaj!
1300. Pozabi!
|