1101. 真是太过分(遗憾)了!
1102. 那好哇。
1103. 真叫人吃惊。
1104. 我真希望不是这样。
1105. 要是那样就好了!
1106. 太棒了!
1107. 难以置信!
1108. 开玩笑吧!
1109. 行! 没问题!
1110. 嗯……
1111. 让我想想。
1112. 我的意思是……
1113. 话就在嘴边上。
1114. 说什么好呢?
1115. 我真不知道该说什么好……
1116. 这可让你问着了。
1117. 叫什么来着?
1118. 让你问住了。
1119. 你说点什么吧!
1120. 我想知道得详细一些。
1121. 你的旅行怎么样?
1122. 我在认真地听呢。
1123. 会开得怎么样?
1124. 继续说呀。
1125. 我很想听听那件事。
1126. 我们只是闲聊一会儿。
1127. 电影怎么样?
1128. 那部戏有意思吗?
1129. 我想现在就谈谈那件事。
1130. 说吧,说吧。
1131. 咱们说英语吧。
1132. 咱们聊会儿天吧!
1133. 抓重点的说。
1134. 今天过得怎么样?
1135. 我们换个话题吧!
1136. 言归正传。
1137. 我现在不想谈那件事。
1138. 那事儿以后再说吧。
1139. 另外我们说说……
1140. 好了,玩笑就到此……
1141. 顺便提一下……
1142. 你刚才说什么来着?
1143. 啊,我想起来了。
1144. 别说了。
1145. 那事儿我听过了。
1146. 这件事别再说了。
1147. 别那么大声说。
1148. 我已经决定了。
1149. 一切都看你的了。
1150. 你决定吧!
1151. 这是关键性的一点。
1152. 这是我个人的问题。
1153. 这是生死攸关的大事。
1154. 是去是留,随你。
1155. 已经无可挽回了。
1156. 走一步看一步吧!
1157. 我确信我能做好。
1158. 我仍然无法决定我该做什么。
1159. 我跟着她。
1160. 我们拧成一股绳地去干。
1161. 反正,也得干。
1162. 机不可失,时不再来。
1163. 越早越好。
1164. 碰碰运气看。
1165. 再拿出点勇气来。
1166. 我们总得想办法完成。
1167. 值得一试。
1168. 我们必须同心同德。
1169. 你等着瞧吧。
1170. 豁出去了。
1171. 约翰,向她道歉。
1172. 约翰,你听我说!
1173. (危险,别淘气) 危险,别淘气。
1174. 自己的事情自己做。
1175. 你别半途而废。
1176. 我认输了。
1177. 这是你应尽的责任。
1178. 要善待他人。
1179. 你要再三小心。
1180. 三思而后行。
1181. 我全靠你了。
1182. 你终究会明白的。
1183. 冷静下来好好想想。
1184. 这是最重要的事情。
1185. 人要有自知之明。
1186. 这事做起来没有太大价值。
1187. 你还得再加把劲儿。
1188. 有点自尊心吧!
1189. 我希望你事事要积极。
1190. 你说得容易。
1191. 你发什么牢骚?
1192. 你脸上都写着呢呀!
1193. 我当然会生气了。
1194. 我是根据我的经验才这样说的。
1195. 没其他不同的看法吗?
1196. 好好想想。
1197. 不要轻信。
1198. 我是个容易上当的人。
1199. 别小看他。
1200. 那是最重要的呀!
|
1101. Это действительно слишком много (прискорбно)!
1102. Замечательно.
1103. Это действительно удивительно.
1104. Я очень надеюсь, что это не так.
1105. Если бы это было так!
1106. чудесный!
1107. невероятный!
1108. Вы, должно быть, шутите!
1109. ХОРОШО! Без проблем!
1110. Эм…
1111. Дайте мне подумать об этом.
1112. Я имею в виду…
1113. Слова вертятся у меня на языке.
1114. Что сказать?
1115. Я действительно не знаю, что сказать…
1116. Это то, о чем вы спрашиваете.
1117. Как это называется?
1118. Ваш вопрос поставил вас в тупик.
1119. Скажите что-то!
1120. Я хотел бы узнать подробнее.
1121. Как прошла ваша поездка?
1122. Я внимательно слушаю.
1123. Как все пройдет?
1124. Продолжайте говорить.
1125. Мне бы очень хотелось услышать об этом.
1126. Мы просто немного поболтали.
1127. А как насчет фильма?
1128. Интересная ли эта пьеса?
1129. Я хочу поговорить об этом сейчас.
1130. Давайте, скажите это.
1131. Давайте говорить по-английски.
1132. Давайте немного поболтаем!
1133. Давайте сосредоточимся на ключевых моментах.
1134. Как прошел день?
1135. Давайте сменим тему!
1136. Вернемся к теме.
1137. Я не хочу сейчас об этом говорить.
1138. Давайте поговорим об этом позже.
1139. Также давайте поговорим о…
1140. Ладно, хватит шутить...
1141. Кстати...
1142. Что ты только что сказал?
1143. О, теперь я вспомнил.
1144. Перестань говорить.
1145. Я слышал об этом.
1146. Давайте больше не будем об этом говорить.
1147. Не говори это так громко.
1148. Я принял решение.
1149. Все зависит от вас.
1150. Решать вам!
1151. Это решающий момент.
1152. Это моя личная проблема.
1153. Это вопрос жизни и смерти.
1154. Вам решать, уйти или остаться.
1155. Это необратимо.
1156. Давайте действовать шаг за шагом!
1157. Я уверен, что смогу это сделать.
1158. Я все еще не могу решить, что мне делать.
1159. Я последовал за ней.
1160. Мы работали вместе, как одна команда.
1161. В любом случае, нам придется это сделать.
1162. Возможность мимолетна.
1163. Чем раньше, тем лучше.
1164. Испытайте свою удачу.
1165. Имейте больше смелости.
1166. Нам нужно найти способ это сделать.
1167. Стоит попробовать.
1168. Мы должны быть единомышленниками.
1169. Просто подождите и увидите.
1170. Просто действуйте.
1171. Джон, извинись перед ней.
1172. Джон, послушай меня!
1173. (Опасность, не будь непослушным) Опасность, не будь непослушным.
1174. Делай свое дело.
1175. Не сдавайтесь на полпути.
1176. Я сдаюсь.
1177. Это ваша ответственность.
1178. Будьте добры к другим.
1179. Вам следует быть особенно осторожными.
1180. Подумайте дважды, прежде чем действовать.
1181. Я рассчитываю на тебя.
1182. В конце концов вы поймете.
1183. Успокойтесь и хорошенько об этом подумайте.
1184. Это самое главное.
1185. Людям необходимо самопознание.
1186. В этом нет особой ценности.
1187. Тебе придется больше стараться.
1188. Имейте хоть каплю самоуважения!
1189. Я хочу, чтобы вы были позитивны во всем.
1190. Вам легко говорить.
1191. На что вы жалуетесь?
1192. У тебя это на лице написано !
1193. Конечно, я бы рассердился.
1194. Я говорю это на основе своего опыта.
1195. Есть ли еще другие мнения?
1196. Подумайте об этом внимательно.
1197. Не будьте доверчивы.
1198. Я доверчивый человек.
1199. Не стоит его недооценивать.
1200. Это самое главное!
|