1701. 让我看看。
1702. 我可以借用您的电话吗?
1703. 我可以借用您的卫生间吗?
1704. 我可以把车停在那儿吗?
1705. 我可以看一眼吗?
1706. 哪儿都可以吗?
1707. 行。
1708. 随你吧。
1709. 可以。
1710. 行啊!
1711. 如果你不介意的话。
1712. 如果方便的话……
1713. 可以,您请。
1714. 约翰,你可以回家了。
1715. 很遗憾,恐怕不行。
1716. 最好不要。
1717. 不行!
1718. 绝不允许!
1719. 不! 不行!
1720. 还没有。
1721. 现在不行。
1722. 这里不行。
1723. 你不能在这儿吃东西。
1724. 看!
1725. 听好喽!
1726. 别不理我。
1727. 看这儿!
1728. 看那儿!
1729. 快来看呀!
1730. 看我!
1731. 我听见有什么声音。
1732. 我这就去看看。
1733. 该你了。
1734. 说实话……
1735. 别告诉任何人。
1736. 我有件事要坦白。
1737. 我有一个秘密。
1738. 我把一切告诉你。
1739. 我就直说吧。
1740. 我知道的大概就是这些。
1741. 我们私下里说。
1742. 这是一个秘密。
1743. 我告诉你一个秘密。
1744. 他不能保守秘密。
1745. 你的嘴不严。
1746. 我不敢对我的老板说。
1747. 听小道消息说。
1748. 我什么都没说。
1749. 无意中说漏了嘴。
1750. 我一个字都不说出去。
1751. 我保证。
1752. 我不能保证。
1753. 一定。
1754. 我发誓。
1755. 请相信我。
1756. 说到就得做到。
1757. 这是什么味儿?
1758. 什么声音?
1759. 这是排什么的队?
1760. 打什么鬼主意呢?(你忙什么呢?)
1761. 我可以问一个问题吗?
1762. “”是什么意思?
1763. 这是什么?
1764. 那是什么?
1765. 这是谁的?
1766. 哪一个?
1767. 这叫什么?
1768. 这是什么礼物?
1769. 去哪儿呀?
1770. 比如说?
1771. 隔多长时间?
1772. 是什么的缩写?
1773. 多长时间?
1774. 多早?
1775. 暑假什么时候开始?
1776. 开学典礼是哪天?
1777. 你知道这个生词的意思吗?
1778. 这个词怎么发音?
1779. A和B之间有什么区别?
1780. 我很高兴。
1781. 我高兴极了。
1782. 呀嗬!
1783. 哇!/太棒了!/好家伙!
1784. 哇!/呀!/棒极了!
1785. 哇!/棒极了!
1786. 哈哈!/太棒了!
1787. 听到这消息我很高兴。
1788. 谢天谢地……
1789. 感觉好极了。
1790. 我从没有这么高兴过。
1791. 真是个好消息。
1792. 那太棒了!
1793. 舒服极了!
1794. 我今天的心情很好。
1795. 我期待着今年的夏天。
1796. 今天你看上去很高兴啊!
1797. 高兴得飘飘欲仙。
1798. 我高兴得跳了起来。
1799. 这简直不敢让人相信。
1800. 没有比这更让人高兴的了。
|
1701. staţi să văd.
1702. Pot să-ți împrumut telefonul?
1703. Pot folosi baia ta?
1704. Pot să-mi parchez mașina acolo?
1705. Pot să arunc o privire?
1706. Poate fi oriunde?
1707. BINE.
1708. Depinde de tine.
1709. Poate.
1710. Sigur!
1711. Dacă nu vă deranjeaza.
1712. Dacă e convenabil...
1713. Da, te rog.
1714. John, poți merge acasă acum.
1715. Din păcate, mă tem că nu.
1716. Cel mai bine e să nu o faci.
1717. nu!
1718. Absolut interzis!
1719. Nu! În nici un caz!
1720. Nu încă.
1721. Nu acum.
1722. Nu aici.
1723. Nu poți mânca aici.
1724. Uite!
1725. Ascultă cu atenție!
1726. Nu mă ignora.
1727. Uită-te aici!
1728. Uită-te acolo!
1729. Vino și vezi!
1730. Uită-te la mine!
1731. Am auzit niște zgomote.
1732. Mă duc să verific chiar acum.
1733. E rândul tău.
1734. ca să fiu sincer……
1735. Nu spune nimănui.
1736. Am o mărturisire de făcut.
1737. Am un secret.
1738. Îți spun totul.
1739. Permite-mi să o spun direct.
1740. Cam asta e tot ce știu.
1741. Am vorbit în privat.
1742. E un secret.
1743. Îți voi spune un secret.
1744. Nu poate păstra un secret.
1745. Ai gura liberă.
1746. Nu am îndrăznit să-i spun șefului meu.
1747. Am auzit prin zvonuri.
1748. N-am spus nimic.
1749. L-am lăsat să scape din greșeală.
1750. N-am scos niciun cuvânt.
1751. Iţi promit.
1752. Nu pot garanta.
1753. necesitate.
1754. Jur.
1755. Te rog să mă crezi.
1756. Fă ce spui.
1757. A ce miroase asta?
1758. Ce sunet e ăla?
1759. Ce fel de coadă e asta?
1760. Ce aveți de gând să faceți? (Cu ce ești ocupat?)
1761. Pot să pun o întrebare?
1762. Ce înseamnă „”?
1763. Ce-i asta?
1764. Ce este asta?
1765. A cui este aceasta?
1766. Care?
1767. Cum se numește asta?
1768. Ce este acest dar?
1769. Unde te duci?
1770. De exemplu?
1771. Cât timp îi ia?
1772. Care este abrevierea?
1773. pentru cât timp?
1774. Cât de devreme?
1775. Când începe vacanța de vară?
1776. Când este ceremonia de deschidere?
1777. Cunoști semnificația acestui cuvânt nou?
1778. Cum pronunți acest cuvânt?
1779. Care este diferența dintre A și B?
1780. Sunt foarte fericit.
1781. Sunt foarte fericit.
1782. Ah-ho!
1783. Uau!/Grozav!/Bravo băiat!
1784. Uau!/Da!/Grozav!
1785. Uau!/Minunat!
1786. Haha! / E minunat!
1787. Mă bucur foarte mult să aud asta.
1788. Slavă Domnului…
1789. Mă simt grozav.
1790. N-am fost niciodată atât de fericit.
1791. Sunt vești minunate.
1792. Este minunat!
1793. Foarte confortabil!
1794. Sunt într-o dispoziție bună astăzi.
1795. Aștept cu nerăbdare vara aceasta.
1796. Pari foarte fericită astăzi!
1797. Eram atât de fericit că pluteam în aer.
1798. Am sărit de bucurie.
1799. Este pur și simplu incredibil.
1800. Nimic nu m-ar putea face mai fericit decât asta.
|