1501. 什么问题都可以。
1502. 你有什么建议吗?
1503. 你不这样认为吗?
1504. 你同意吗?
1505. 给我一个明确的答复。
1506. “是”还是“不是”?
1507. 这可不算答复。
1508. 你没有希望赢。
1509. 我已经忍无可忍了。
1510. 让我听听您的直言。
1511. 你有什么更好的主意吗?
1512. 有什么不满意的吗?
1513. 你不满意什么?
1514. 我是个有气量的人。
1515. 这是一个难得的机会。
1516. 照我的想法……
1517. 我的意思是……
1518. 我想是的。
1519. 我想不是。
1520. 我认为这要看个人的看法。
1521. 那并不重要。
1522. 那是个好主意。
1523. 那是胡说。
1524. 对了/没错!
1525. 我可负担不起。
1526. 值得一看。
1527. 这不,你看……
1528. 我可跟你说清楚。
1529. 我是不会做那种事儿的。
1530. 还有更厉害的呢。
1531. 不要画蛇添足了。
1532. 肯定是我的幻觉。
1533. 从长远来看……
1534. 为什么?
1535. 为什么?
1536. 你怎么会那么想呢?
1537. 告诉我为什么。
1538. 是怎么发生的?
1539. 你干吗要去做这种事呢?
1540. 你为什么干那样的事呢?
1541. 是什么原因呢?
1542. 请给我解释一下。
1543. 为什么不行?
1544. 你怎么那么高兴?
1545. 为了什么?
1546. 为了谁?
1547. 你旅行的目的是什么?
1548. 没有理由不让做吧。
1549. 你怎么在这儿?
1550. 我告诉你为什么……
1551. 总之,是这么回事儿。
1552. 它的由来是这样的……
1553. 原来如此!
1554. 所以……
1555. 我觉得你错了。
1556. 你错了。
1557. 那是谁的错呀?
1558. 吃不着葡萄就说葡萄是酸的(还嘴硬!)
1559. 那随你的便。
1560. 你没说到点儿上。
1561. 对不起,那是我的。
1562. 我可以请您帮个忙吗?
1563. 能帮把手吗?
1564. 对不起……
1565. 乐意为您效劳。
1566. 我可不可以……
1567. 如果可以的话,……
1568. 请您把糖拿过来行吗?
1569. 给!
1570. 请做这个。
1571. 您能开车送我到那家店吗?
1572. 您能帮我找到饭店的电话号码吗?
1573. 我不知道怎么填这张表。
1574. 告诉我为什么?
1575. 能借用一下你的钢笔吗?
1576. 有笔吗?
1577. 能借给我10美元吗?
1578. 你能给我打个电话吗?
1579. 你今天晚上如果能给我打个电话的话,我将非常感激。
1580. 请关小点儿声。
1581. 等我回来。
1582. 劳驾。
1583. 喂,你!
1584. 喂!
1585. 你有空吗?
1586. 我想求你件事行吗?
1587. 我想打听点儿事。
1588. 对不起,打断一下可以吗?
1589. 你猜怎么着?
1590. 对不起,我认错人了。
1591. 我能用一下您的电话吗?
1592. 我该怎么做呢?
1593. 你该这么做。
1594. 这样的话就会很顺利。
1595. 这样看上去好一些。
1596. 我用自己的办法做。
1597. 像这样?
1598. 像什么?
1599. 很简单。
1600. 简单得不得了。
|
1501. Секакви прашања се во ред.
1502. Што препорачувате?
1503. Не мислиш ли така?
1504. Се согласуваш?
1505. Дај ми јасен одговор.
1506. „Да“ или „Не“?
1507. Тоа не е навистина одговор.
1508. Немате надеж за победа.
1509. Не можам повеќе да го издржам.
1510. Да го чујам твоето искрено мислење.
1511. Дали имате подобри идеи?
1512. Некакво незадоволство?
1513. Од што си незадоволен/а?
1514. Јас сум дарежлива личност.
1515. Ова е ретка можност.
1516. Според мојата идеја...
1517. Она што го мислам е…
1518. Мислам дека да.
1519. Не мислам така.
1520. Мислам дека зависи од личната перспектива.
1521. Тоа не е важно.
1522. Тоа е добра идеја.
1523. Тоа е бесмислица.
1524. Точно така!
1525. Не можам да си го дозволам тоа.
1526. Вреди да се погледне.
1527. Не, погледни...
1528. Да ви објаснам.
1529. Јас не би го направил тоа.
1530. Има уште поневероятни работи.
1531. Не додавајте непотребни детали.
1532. Мора да е моја имагинација.
1533. На долг рок…
1534. Зошто?
1535. Зошто?
1536. Зошто би помислил тоа?
1537. Кажи ми зошто.
1538. Како се случи тоа?
1539. Зошто би направил такво нешто?
1540. Зошто го правиш тоа?
1541. Која е причината?
1542. Те молам објасни ми го ова.
1543. Зошто не?
1544. Зошто си толку среќен?
1545. за што?
1546. За кого?
1547. Која е целта на вашето патување?
1548. Нема причина да не се направи тоа.
1549. Зошто си тука?
1550. Ќе ти кажам зошто...
1551. Како и да е, тоа се случи.
1552. Вака настанало тоа…
1553. Сфаќам!
1554. па……
1555. Мислам дека грешиш.
1556. Грешиш.
1557. Чија е вината за тоа?
1558. Ако не можеш да јадеш грозје, велиш дека е кисело (и сепак си тврдоглав!)
1559. Од тебе зависи.
1560. Ја промашуваш поентата.
1561. Извини, тоа е мое.
1562. Може ли да те замолам за услуга?
1563. Можеш ли да помогнеш?
1564. жал ми е……
1565. Со задоволство ќе ви помогнам.
1566. Можам ли...
1567. ако можеш,....
1568. Можеш ли да ми го донесеш шеќерот?
1569. Дај!
1570. Те молам направи го ова.
1571. Можеш ли да ме одвезеш до таа продавница?
1572. Можете ли да ми помогнете да го пронајдам телефонскиот број на хотелот?
1573. Не знам како да го пополнам овој формулар.
1574. Кажи ми зошто?
1575. Може ли да го позајмам твоето пенкало ?
1576. Дали имаш пенкало?
1577. Можеш ли да ми позајмиш 10 долари?
1578. Можеш ли да ми се јавиш?
1579. Ќе ви бидам многу благодарен ако можете да ми се јавите вечерва.
1580. Ве молам намалете ја јачината на звукот.
1581. Чекај ме да се вратам.
1582. Извинете.
1583. Здраво, ти!
1584. Здраво!
1585. слободен си?
1586. Може ли да те замолам за услуга?
1587. Сакам да прашам нешто.
1588. Извинете, можете ли да ме прекинете на момент?
1589. Погоди што?
1590. Извини, го добив погрешниот човек.
1591. Може ли да го користам твојот телефон?
1592. Како можам да го направам ова?
1593. Треба да го направиш ова.
1594. На тој начин сè ќе помине непречено.
1595. Ова изгледа подобро.
1596. Јас го правам тоа на свој начин.
1597. Како ова?
1598. Како што?
1599. Многу е едноставно.
1600. Не може да биде поедноставно.
|