学习所有语言点击这里-进入主页

快速学说英语一分钟就会

拉脱维亚语3000句

1801. 你使我感觉到了幸福。
1802. 成功了!
1803. 你干得不错!
1804. 真运气!
1805. 今天的运气真好。
1806. 你真走运。
1807. 感谢上帝!/谢天谢地。
1808. 我中头彩了!
1809. 只是运气好。
1810. 美梦成真!
1811. 真幸运呀!
1812. 就是这个!
1813. 就这么定了。
1814. 听起来不错!
1815. 真不错。
1816. 啊!可以松口气了!
1817. 吓我一跳!
1818. 好了!这下放心了!/唷-!(吹口哨的声音。)
1819. 啊!
1820. 听这么一说,我就放心了。
1821. 终于到了。
1822. 可算摆脱了。
1823. 啊呸! 真见鬼!
1824. 什么!
1825. 真见鬼!
1826. 他妈的!
1827. 啊!糟了!
1828. 有的事是行不通的。
1829. 金钱全都浪费了。
1830. 就差那么一点儿。
1831. 想点儿办法吧!
1832. 我忙得要命。
1833. 这项工作对我来说太重了。
1834. 这么点儿薪水我怎么够活呀!
1835. 我再也忍不下去了。
1836. 你的答复我接受不了。
1837. 我不满意他的回答。
1838. 他今天一副挑衅的样子。
1839. 公平点儿!
1840. 多费时费钱呀!
1841. 你太慷慨了。
1842. 他把一切都告诉了我。
1843. 怎么花这么长时间?
1844. 10分钟怎么也来不及。
1845. 他看不起我。
1846. 你什么忙也帮不了。
1847. 简直快让我疯了。
1848. 就这些吗?
1849. 这太少了。
1850. 他对我不公平。
1851. 别再辩解了!
1852. 我不想再听你的辩解了。
1853. 我不想听任何解释。
1854. 这样也解释不通呀。
1855. 你到底在想什么呢?
1856. 别给我开空头支票。
1857. 你少命令我!
1858. 气疯了我了!
1859. 那真讨厌!
1860. 你真让我心烦。
1861. 别取笑我!
1862. 请别上火。
1863. 我再也没耐心了。
1864. 你放肆!
1865. 你竟有脸说这种事!
1866. 他说的话多气人呀。
1867. 我们得反击。
1868. 我又不是不懂。
1869. 别把我当傻瓜。
1870. 你拿我开涮呢。
1871. 真是狮子大开口。
1872. 他是急脾气。
1873. 你知道你是在对谁说话吗?
1874. 你有什么要说的吗?
1875. 我不能让你随心所欲。
1876. 这是恐吓。
1877. 你别侮辱人。
1878. 你是一个卑鄙的骗子。
1879. 你会后悔的。
1880. 你疯啦?
1881. 别用那种眼神看着我!
1882. 我要报复。
1883. 那个狡猾、卑鄙的家伙。
1884. 根本不是!?
1885. 是的!
1886. 随便吧!
1887. 真无聊!
1888. 真没意思!
1889. 毫无价值
1890. 我不感兴趣。
1891. 没什么了不起的。
1892. 我不满意。
1893. 就是常见的那种会议。
1894. 我不能专心工作。
1895. 那早过时了。
1896. 拜托!
1897. 我忍受不了。
1898. 够了!
1899. 饶了我吧!
1900. 越听越烦。
1801. Tu liec man justies laimīgai.
1802. Veiksmīgi!
1803. Jūs paveicāt lielisku darbu!
1804. Kāda veiksme!
1805. Man šodien tik ļoti paveicies.
1806. Tev tik ļoti paveicies.
1807. Paldies Dievam!/Paldies Dievam.
1808. Es trāpīju džekpotā!
1809. Tikai veiksmi.
1810. Sapņi piepildās!
1811. Kāds veiksminieks!
1812. Tas arī viss!
1813. Tas ir nokārtots.
1814. izklausās labi!
1815. Tiešām labi.
1816. Ā! Es varu uzelpot atviegloti!
1817. Nobiedējiet mani!
1818. Labi! Tagad jūtos atvieglots! /Jo-! (Svilpojoša skaņa.)
1819. ak!
1820. To dzirdot, es jutos atvieglots.
1821. Beidzot tas ir klāt.
1822. Beidzot atbrīvojās no tā.
1823. Fū! Kas pie velna!
1824. Kas!
1825. Kas pie velna!
1826. sasodīts!
1827. Ak nē!
1828. Dažas lietas vienkārši nedarbojas.
1829. Visa nauda tika izšķērdēta.
1830. Tikai mazliet.
1831. Izdomāsim kaut ko!
1832. Esmu ļoti aizņemts.
1833. Šis darbs man ir par grūtu.
1834. Kā es varu dzīvot ar tik mazu algu?
1835. Es to vairs nevaru izturēt.
1836. Es nevaru pieņemt jūsu atbildi.
1837. Mani neapmierināja viņa atbilde.
1838. Viņš šodien izskatījās nepakļāvīgs.
1839. Esiet godīgi!
1840. Kāda laika un naudas izšķiešana!
1841. Tu esi tik dāsns.
1842. Viņš man visu izstāstīja.
1843. Kas tik ilgi prasīja?
1844. 10 minūtes nav pietiekami.
1845. Viņš skatās uz mani no augšas.
1846. Tu neko nevari darīt, lai palīdzētu.
1847. Tas mani dzen izmisumā.
1848. Vai tas ir viss?
1849. Tas ir par maz.
1850. Viņš bija pret mani netaisnīgs.
1851. Beidz meklēt attaisnojumus!
1852. Es vairs negribu dzirdēt tavus attaisnojumus.
1853. Es negribu dzirdēt nekādus skaidrojumus.
1854. Tas to neizskaidro.
1855. Par ko tu, pie velna, domā?
1856. Neraksti man sliktu čeku.
1857. Beidz man komandēt!
1858. Esmu dusmīgs!
1859. Tas ir pretīgi!
1860. Tu man tiešām krīti uz nerviem.
1861. Neizsmiekli par mani!
1862. Lūdzu, nedusmojies.
1863. Man vairs nav pacietības.
1864. Tu esi nekaunīgs!
1865. Kā tu uzdrošinies tā teikt!
1866. Tas, ko viņš teica, bija tik kaitinoši.
1867. Mums jācīnās pretī.
1868. Nav jau tā, ka es nesaprotu.
1869. Neizturies pret mani kā pret muļķi.
1870. Tu mani izsmej.
1871. Tā tiešām ir milzīga mute.
1872. Viņam ir ātrs temperaments.
1873. Vai tu zini, ar ko tu runā?
1874. Vai jums ir kas sakāms?
1875. Es nevaru ļaut tev darīt visu, ko vēlies.
1876. Tā ir iebiedēšana.
1877. Nevajag apvainot cilvēkus.
1878. Tu esi ļauns melis.
1879. Tu to nožēlosi.
1880. Vai tu esi traks?
1881. Neskaties uz mani tā!
1882. Es vēlos atriebties.
1883. Tas viltīgais, nicināmais puisis.
1884. Nemaz ne!?
1885. Jā!
1886. Lai nu kā!
1887. Tik garlaicīgi!
1888. Cik garlaicīgi!
1889. Bezvērtīgs
1890. Mani tas neinteresē.
1891. Tas nav nekas īpašs.
1892. Es neesmu apmierināts.
1893. Tā ir ierasta veida sanāksme.
1894. Es nevaru koncentrēties savam darbam.
1895. Tas jau sen ir pagājis.
1896. Lūdzu!
1897. Es to nevaru izturēt.
1898. Pietiek!
1899. Lūdzu, saudzējiet mani!
1900. Jo vairāk klausos, jo kaitinošāk tas paliek.