学习所有语言点击这里-进入主页

快速学说英语一分钟就会

日语3000句

1801. 你使我感觉到了幸福。
1802. 成功了!
1803. 你干得不错!
1804. 真运气!
1805. 今天的运气真好。
1806. 你真走运。
1807. 感谢上帝!/谢天谢地。
1808. 我中头彩了!
1809. 只是运气好。
1810. 美梦成真!
1811. 真幸运呀!
1812. 就是这个!
1813. 就这么定了。
1814. 听起来不错!
1815. 真不错。
1816. 啊!可以松口气了!
1817. 吓我一跳!
1818. 好了!这下放心了!/唷-!(吹口哨的声音。)
1819. 啊!
1820. 听这么一说,我就放心了。
1821. 终于到了。
1822. 可算摆脱了。
1823. 啊呸! 真见鬼!
1824. 什么!
1825. 真见鬼!
1826. 他妈的!
1827. 啊!糟了!
1828. 有的事是行不通的。
1829. 金钱全都浪费了。
1830. 就差那么一点儿。
1831. 想点儿办法吧!
1832. 我忙得要命。
1833. 这项工作对我来说太重了。
1834. 这么点儿薪水我怎么够活呀!
1835. 我再也忍不下去了。
1836. 你的答复我接受不了。
1837. 我不满意他的回答。
1838. 他今天一副挑衅的样子。
1839. 公平点儿!
1840. 多费时费钱呀!
1841. 你太慷慨了。
1842. 他把一切都告诉了我。
1843. 怎么花这么长时间?
1844. 10分钟怎么也来不及。
1845. 他看不起我。
1846. 你什么忙也帮不了。
1847. 简直快让我疯了。
1848. 就这些吗?
1849. 这太少了。
1850. 他对我不公平。
1851. 别再辩解了!
1852. 我不想再听你的辩解了。
1853. 我不想听任何解释。
1854. 这样也解释不通呀。
1855. 你到底在想什么呢?
1856. 别给我开空头支票。
1857. 你少命令我!
1858. 气疯了我了!
1859. 那真讨厌!
1860. 你真让我心烦。
1861. 别取笑我!
1862. 请别上火。
1863. 我再也没耐心了。
1864. 你放肆!
1865. 你竟有脸说这种事!
1866. 他说的话多气人呀。
1867. 我们得反击。
1868. 我又不是不懂。
1869. 别把我当傻瓜。
1870. 你拿我开涮呢。
1871. 真是狮子大开口。
1872. 他是急脾气。
1873. 你知道你是在对谁说话吗?
1874. 你有什么要说的吗?
1875. 我不能让你随心所欲。
1876. 这是恐吓。
1877. 你别侮辱人。
1878. 你是一个卑鄙的骗子。
1879. 你会后悔的。
1880. 你疯啦?
1881. 别用那种眼神看着我!
1882. 我要报复。
1883. 那个狡猾、卑鄙的家伙。
1884. 根本不是!?
1885. 是的!
1886. 随便吧!
1887. 真无聊!
1888. 真没意思!
1889. 毫无价值
1890. 我不感兴趣。
1891. 没什么了不起的。
1892. 我不满意。
1893. 就是常见的那种会议。
1894. 我不能专心工作。
1895. 那早过时了。
1896. 拜托!
1897. 我忍受不了。
1898. 够了!
1899. 饶了我吧!
1900. 越听越烦。
1801. あなたは私を幸せにしてくれます。
1802. 成功!
1803. 素晴らしい仕事をしましたね!
1804. なんて幸運なんだ!
1805. 今日はとてもラッキーだ。
1806. あなたは本当に幸運ですね。
1807. 神様ありがとう!/神様ありがとう。
1808. 大当たりだ!
1809. ただ幸運を祈るだけです。
1810. 夢は叶う!
1811. なんて幸運な男なんだ!
1812. それでおしまい!
1813. 決まりました。
1814. いいですね!
1815. 本当によかった。
1816. ああ!ほっと一息つきました!
1817. 怖がらせろ!
1818. わかりました!安心しました! /よぉ! (口笛の音)
1819. ああ!
1820. それを聞いて私はほっとしました。
1821. ついに来ました。
1822. やっと解消できました。
1823. うわあ!なんてこった!
1824. 何!
1825. なんてこった!
1826. くそ!
1827. なんてこった!
1828. うまくいかないこともあります。
1829. お金は全部無駄になった。
1830. ほんの少しだけ。
1831. 何か考えてみましょう!
1832. とても忙しいんです。
1833. この仕事は私には負担が大きすぎる。
1834. こんなに安い給料でどうやって生活できるのでしょうか?
1835. もう我慢できない。
1836. あなたの答えは受け入れられません。
1837. 私は彼の答えに満足しなかった。
1838. 彼は今日は反抗的に見えた。
1839. 公平にしてください!
1840. 時間とお金の無駄だ!
1841. あなたは本当に寛大ですね。
1842. 彼は私にすべてを話した。
1843. 何でそんなに時間がかかったんですか?
1844. 10分では足りません。
1845. 彼は私を見下している。
1846. あなたには助ける術がありません。
1847. 気が狂いそうだ。
1848. それだけですか?
1849. これは少なすぎます。
1850. 彼は私に対して不公平だった。
1851. 言い訳はやめてください!
1852. もうあなたの言い訳を聞きたくない。
1853. 説明は聞きたくない。
1854. これは説明になりません。
1855. いったい何を考えているんですか?
1856. 不渡り小切手を切らないでください。
1857. 私に命令するのはやめてください!
1858. 怒ってるよ!
1859. それはひどい!
1860. 君は本当に私をイライラさせるよ。
1861. 私を笑わないで!
1862. 怒らないでください。
1863. もう我慢できない。
1864. とんでもないことだ!
1865. よくもそんなことを言えるね!
1866. 彼の言ったことは本当にイライラさせられた。
1867. 我々は反撃しなければなりません。
1868. わからないわけではないんです。
1869. 私を馬鹿扱いしないで。
1870. あなたは私をからかっています。
1871. 本当に大きな口ですね。
1872. 彼は短気だ。
1873. 誰と話しているか知っていますか?
1874. 何か言いたいことはありますか?
1875. 君のやりたいことを何でもさせてあげることはできない。
1876. これは脅迫だ。
1877. 人を侮辱しないでください。
1878. あなたはひどい嘘つきだ。
1879. 後悔することになるよ。
1880. ばかじゃないの?
1881. そんな目で見ないで!
1882. 復讐したい。
1883. あのずる賢くて卑劣な男。
1884. 全くない!?
1885. はい!
1886. 何でも!
1887. とても退屈だ!
1888. 退屈だ!
1889. 価値がない
1890. 興味ないです。
1891. 何も特別なことじゃないよ。
1892. 私は満足していません。
1893. いつも通りの会議です。
1894. 仕事に集中できない。
1895. それはもう遠い昔のことだ。
1896. お願いします!
1897. 我慢できない。
1898. 十分!
1899. 勘弁してください!
1900. 聞けば聞くほど、イライラしてきます。