1501. 什么问题都可以。
1502. 你有什么建议吗?
1503. 你不这样认为吗?
1504. 你同意吗?
1505. 给我一个明确的答复。
1506. “是”还是“不是”?
1507. 这可不算答复。
1508. 你没有希望赢。
1509. 我已经忍无可忍了。
1510. 让我听听您的直言。
1511. 你有什么更好的主意吗?
1512. 有什么不满意的吗?
1513. 你不满意什么?
1514. 我是个有气量的人。
1515. 这是一个难得的机会。
1516. 照我的想法……
1517. 我的意思是……
1518. 我想是的。
1519. 我想不是。
1520. 我认为这要看个人的看法。
1521. 那并不重要。
1522. 那是个好主意。
1523. 那是胡说。
1524. 对了/没错!
1525. 我可负担不起。
1526. 值得一看。
1527. 这不,你看……
1528. 我可跟你说清楚。
1529. 我是不会做那种事儿的。
1530. 还有更厉害的呢。
1531. 不要画蛇添足了。
1532. 肯定是我的幻觉。
1533. 从长远来看……
1534. 为什么?
1535. 为什么?
1536. 你怎么会那么想呢?
1537. 告诉我为什么。
1538. 是怎么发生的?
1539. 你干吗要去做这种事呢?
1540. 你为什么干那样的事呢?
1541. 是什么原因呢?
1542. 请给我解释一下。
1543. 为什么不行?
1544. 你怎么那么高兴?
1545. 为了什么?
1546. 为了谁?
1547. 你旅行的目的是什么?
1548. 没有理由不让做吧。
1549. 你怎么在这儿?
1550. 我告诉你为什么……
1551. 总之,是这么回事儿。
1552. 它的由来是这样的……
1553. 原来如此!
1554. 所以……
1555. 我觉得你错了。
1556. 你错了。
1557. 那是谁的错呀?
1558. 吃不着葡萄就说葡萄是酸的(还嘴硬!)
1559. 那随你的便。
1560. 你没说到点儿上。
1561. 对不起,那是我的。
1562. 我可以请您帮个忙吗?
1563. 能帮把手吗?
1564. 对不起……
1565. 乐意为您效劳。
1566. 我可不可以……
1567. 如果可以的话,……
1568. 请您把糖拿过来行吗?
1569. 给!
1570. 请做这个。
1571. 您能开车送我到那家店吗?
1572. 您能帮我找到饭店的电话号码吗?
1573. 我不知道怎么填这张表。
1574. 告诉我为什么?
1575. 能借用一下你的钢笔吗?
1576. 有笔吗?
1577. 能借给我10美元吗?
1578. 你能给我打个电话吗?
1579. 你今天晚上如果能给我打个电话的话,我将非常感激。
1580. 请关小点儿声。
1581. 等我回来。
1582. 劳驾。
1583. 喂,你!
1584. 喂!
1585. 你有空吗?
1586. 我想求你件事行吗?
1587. 我想打听点儿事。
1588. 对不起,打断一下可以吗?
1589. 你猜怎么着?
1590. 对不起,我认错人了。
1591. 我能用一下您的电话吗?
1592. 我该怎么做呢?
1593. 你该这么做。
1594. 这样的话就会很顺利。
1595. 这样看上去好一些。
1596. 我用自己的办法做。
1597. 像这样?
1598. 像什么?
1599. 很简单。
1600. 简单得不得了。
|
1501. Bármilyen kérdés rendben van.
1502. Mit ajánl?
1503. Nem gondolod?
1504. Egyetértesz?
1505. Adj egy világos választ.
1506. „Igen” vagy „Nem”?
1507. Ez nem igazán válasz.
1508. Nincs reményed a győzelemre.
1509. Nem bírom tovább.
1510. Hadd halljam az őszinte véleményedet.
1511. Vannak jobb ötleteid?
1512. Elégedetlenség?
1513. Mivel vagy elégedetlen?
1514. Nagylelkű ember vagyok.
1515. Ez egy ritka lehetőség.
1516. Az én elképzelésem szerint...
1517. Úgy értem, hogy…
1518. Azt hiszem, igen.
1519. Szerintem nem.
1520. Szerintem ez a személyes nézőponttól függ.
1521. Az nem számít.
1522. Ez egy jó ötlet.
1523. Ez ostobaság.
1524. Így van!
1525. Nem engedhetem meg magamnak.
1526. Érdemes megnézni.
1527. Nem, nézd...
1528. Hadd tegyem világossá.
1529. Én ezt nem tenném.
1530. Vannak még ennél is elképesztőbb dolgok.
1531. Ne adj hozzá felesleges részleteket.
1532. Ez biztosan csak a képzeletem műve.
1533. Hosszú távon…
1534. Miért?
1535. Miért?
1536. Miért gondolnád ezt?
1537. Mondd el, miért.
1538. Hogyan történt?
1539. Miért tennél ilyet?
1540. Miért csinálod ezt?
1541. Mi az oka?
1542. Kérlek, magyarázd el ezt nekem.
1543. Miért ne?
1544. Miért vagy ilyen boldog?
1545. miért?
1546. Kinek?
1547. Mi az utazásod célja?
1548. Nincs ok arra, hogy ne tegyük meg.
1549. Miért vagy itt?
1550. Elmondom, miért...
1551. Mindenesetre, ez történt.
1552. Így alakult ki…
1553. Értem!
1554. így……
1555. Szerintem tévedsz.
1556. Téved.
1557. Kinek a hibája ez?
1558. Ha nem tudsz szőlőt enni, azt mondod, savanyú (és még mindig makacs vagy!).
1559. Rajtad múlik.
1560. Nem érted a lényeget.
1561. Bocsánat, az az enyém.
1562. Kérhetek egy szívességet?
1563. Tudsz segíteni?
1564. sajnálom……
1565. Örömmel segítek.
1566. Lehet...?
1567. ha tudsz,……
1568. El tudnád hozni nekem a cukrot?
1569. Ad!
1570. Kérlek, tedd meg ezt.
1571. El tudnál vinni abba a boltba?
1572. Tudnál segíteni megtalálni a szálloda telefonszámát?
1573. Nem tudom, hogyan kell kitölteni ezt az űrlapot.
1574. Mondd, miért?
1575. Kölcsönkérhetem a tolladat ?
1576. Van tollad?
1577. Tudnál kölcsönadni nekem 10 dollárt?
1578. Fel tudnál hívni?
1579. Nagyon hálás lennék, ha ma este felhívnál.
1580. Kérlek, vedd lejjebb a hangerőt.
1581. Várj, míg visszajövök.
1582. Elnézést.
1583. Szia, te!
1584. Helló!
1585. Szabad?
1586. Kérhetek egy szívességet?
1587. Szeretnék kérdezni valamit.
1588. Elnézést, félbeszakítana egy pillanatra?
1589. Találd ki, mit?
1590. Bocsánat, rossz embert találtam el.
1591. Használhatom a telefonodat?
1592. Hogyan tehetem ezt meg?
1593. Ezt kellene tenned.
1594. Így minden simán fog menni.
1595. Ez jobban néz ki.
1596. A magam módján csinálom.
1597. Mint ez?
1598. Mint például?
1599. Nagyon egyszerű.
1600. Ennél egyszerűbb nem is lehetne.
|