601. 喂, 请问是丹尼斯•史密斯先生吗?
602. 请问是财务科吗?
603. 请问是吉姆•贝克医生的办公室吗?
604. 我能借用一下您的电话吗?
605. 我想找佐藤先生。
606. 马克在吗?
607. 真对不起,这么晚了还给您打电话。
608. 我希望我没打扰您。
609. 但愿没吵醒您。
610. 我有急事要找巴尔先生。
611. 有关明天开会的事给您打电话。
612. 我给您回电话。
613. 喂!
614. 对,我就是。
615. 是我呀。
616. 商务学院,您有什么事?
617. 您是哪位?
618. 您想找哪位接电话?
619. 他一直在等您的电话。
620. 您要找哪个铃木?
621. 这儿有三位姓铃木的。
622. 您能过会儿再打吗?
623. 请转103。
624. 我给您接103分机。
625. 请稍等一下。
626. 我让他接电话。
627. 我把电话给您接过去。
628. 我把电话转给负责人。
629. 我把您的电话接到营业部去。
630. 是贝克打来的,请接1号线。
631. 公司米兰先生的电话。
632. 您要找的人来接电话了。
633. 她正在接电话。
634. 对不起,她现在脱不开身。
635. 对不起,她正在接待客人。
636. 您等会儿行吗?
637. 他现在不在座位上。
638. 他在公司,但现在不在座位上。
639. 对不起,他出去了。
640. 他什么时候能回来?
641. 他大概10分钟后回来。
642. 他应该下个星期来上班。
643. 他休假到下个星期。
644. 他打电话来说病了。
645. 他现在出差去了。
646. 他现在吃午饭去了。
647. 他今天休息。
648. 您能过会儿再打来吗?
649. 请10分钟后再打。
650. 您要给他留言吗?
651. 过会儿我再打。
652. 能留个口信吗?
653. 我给你打电话了,可是占线。
654. 请告诉他林恩•凯恩给他打过电话。
655. 请转告他让他给我回个电话。
656. 他怎么跟您联系呢?
657. 请告诉我您的电话号码。
658. 我的电话号码是1234-1234。
659. 请6点以前打1234-1234跟我联系。
660. 我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?
661. 好的,我转告他您来电话了。
662. 您的名字怎么拼?
663. 您开会的时候史密斯先生给您来电话了。
664. 我让他给您回电话好了。
665. 是不是让他给您回电话呀?
666. 谢谢您打来电话。
667. 请随时来电话。
668. 我得挂电话了。
669. 我得挂电话了。
670. 我该挂电话了。
671. 能跟您通上话,我非常高兴,再见。
672. 请挂电话吧。
673. 电话断了。
674. 我还没说完呢,她就把电话挂上了。
675. 电话不通。
676. 谢谢你给我回电话。
677. 您好像打错电话了。
678. 您拨的电话号码是多少?
679. 您找哪位呀?
680. 这儿没有您说的这个人。
681. 我们公司没有叫鲍勃•霍普的。
682. 对不起,我好像打错了。
683. 我是加里•米尔斯,请尽快跟我联络。
684. 我是公司的加里•米尔斯,请回来后给我回电话,我的电话号码是1234-1234。
685. 这是电话录音。
686. 您能说慢一点儿吗?
687. 我听不清楚。
688. 电话线好像有毛病。
689. 您能再大点儿声吗?
690. 串线了。
691. 对不起,让您久等了。
692. 谢谢您等我。
693. 你给我的电话号码是错的。
694. 今天几号?
695. 8月13日。
696. 今天星期几?
697. 星期四。
698. 现在几点?
699. 快到中午了。
700. 现在1点钟了。
|
601. Tere, kas teie olete härra Dennis Smith?
602. Kas see on rahandusministeerium?
603. Kas see on dr Jim Bakeri kabinet?
604. Kas ma võin su telefoni laenata?
605. Ma tahaksin härra Satot näha.
606. Kas Mark on siin?
607. Mul on nii kahju, et ma teile nii hilja helistan.
608. Loodan, et ma sind ei tülitanud.
609. Loodan, et ma sind üles ei äratanud.
610. Mul on härra Bhaeriga kiireloomuline asi kokku saada.
611. Helistan sulle homse kohtumise osas.
612. Helistan sulle tagasi.
613. Tere!
614. Jah, see olen mina.
615. See olen mina.
616. Ärikolledž, mida ma teie heaks teha saan?
617. Kes sa oled?
618. Kellega sa tahaksid rääkida?
619. Ta on teie kõnet oodanud.
620. Millist Suzukit sa otsid?
621. Siin on kolm inimest perekonnanimega Suzuki.
622. Kas saaksite hiljem tagasi helistada?
623. Palun helistage numbril 103.
624. Panen teid lisatelefonile 103.
625. Palun oota hetk.
626. Panin ta telefoni otsa.
627. Ma annan sulle kõne.
628. Ma suunan kõne vastutavale isikule.
629. Ma ühendan teie kõne müügiosakonnaga.
630. Baker helistab. Palun rida 1.
631. Härra Milani telefoninumber ettevõttes.
632. Inimene, keda otsite, on telefonis.
633. Ta on telefonis.
634. Vabandust, ta pole praegu saadaval.
635. Vabandust, ta võtab külalisi vastu.
636. Kas sa saaksid hetke oodata?
637. Ta ei ole praegu oma kohal.
638. Ta on küll ettevõttes, aga mitte praegu oma kohal.
639. Vabandust, ta on väljas.
640. Millal ta tagasi tuleb?
641. Ta on umbes 10 minuti pärast tagasi.
642. Ta peaks järgmisel nädalal tööle tulema.
643. Ta on puhkusel järgmise nädalani.
644. Ta helistas ja ütles, et on haige.
645. Ta on praegu ärireisil.
646. Ta läheb nüüd lõunale.
647. Täna ta puhkab.
648. Kas te saaksite palun hiljem tagasi helistada?
649. Palun helistage 10 minuti pärast tagasi.
650. Kas sa tahad talle sõnumit jätta?
651. Helistan sulle hiljem tagasi.
652. Kas ma võin sõnumi jätta?
653. Helistasin sulle, aga liin oli kinni.
654. Palun ütle talle, et Lynn Kane helistas talle.
655. Palun ütle talle, et ta helistaks mulle tagasi.
656. Kuidas ta saab sinuga ühendust võtta?
657. Palun öelge mulle oma telefoninumber.
658. Minu telefoninumber on 1234-1234.
659. Palun helistage mulle enne kella 18 numbril 1234-1234.
660. Lubage mul telefoninumber veel kord kinnitada. See on 1234-1234, kas see on õige?
661. Olgu, ma ütlen talle, et sa helistasid.
662. Kuidas sa oma nime kirjutad?
663. Härra Smith helistas teile, kui te koosolekul olite.
664. Ma lasen tal sulle tagasi helistada.
665. Kas peaksin paluma tal sulle tagasi helistada?
666. Tänan teid helistamast.
667. Võtke julgelt ühendust.
668. Ma pean nüüd kõne katkestama.
669. Ma pean nüüd kõne katkestama.
670. Peaks nüüd kõne lõpetama.
671. Mul on väga hea meel teiega rääkida. Hüvasti.
672. Palun pange toru ära.
673. Telefon on lahti ühendatud.
674. Ta pani telefoni ära enne, kui ma jõudsin lõpetada.
675. Telefon pole ühendatud.
676. Tänan tagasihelistamise eest.
677. Paistab, et valisid vale numbri.
678. Mis numbri sa valisid?
679. Keda sa otsid?
680. Inimest, kellest te räägite, siin pole.
681. Meie ettevõttes pole Bob Hope'i.
682. Vabandust, ma vist kirjutasin vale numbri.
683. Minu nimi on Gary Mills, palun võtke minuga esimesel võimalusel ühendust.
684. Siin Gary Mills firmast, palun helistage mulle tagasi, kui tagasi jõuate, minu telefoninumber on 1234-1234.
685. See on telefonisalvestis.
686. Kas te saaksite palun aeglasemalt rääkida?
687. Ma ei kuule sind selgelt.
688. Paistab, et telefoniliiniga on midagi valesti.
689. Kas te saaksite palun valjemini rääkida?
690. Piir on ületatud.
691. Vabandust, et pidin teid ootama laskma.
692. Tänan, et mind ootasid.
693. Number, mille sa mulle andsid, on vale.
694. Mis kuupäev täna on?
695. 13. august.
696. Mis päev täna on?
697. Neljapäev.
698. Mis kell on?
699. Kell on peaaegu keskpäev.
700. Kell on nüüd üks päeval.
|