601. 喂, 请问是丹尼斯•史密斯先生吗?
602. 请问是财务科吗?
603. 请问是吉姆•贝克医生的办公室吗?
604. 我能借用一下您的电话吗?
605. 我想找佐藤先生。
606. 马克在吗?
607. 真对不起,这么晚了还给您打电话。
608. 我希望我没打扰您。
609. 但愿没吵醒您。
610. 我有急事要找巴尔先生。
611. 有关明天开会的事给您打电话。
612. 我给您回电话。
613. 喂!
614. 对,我就是。
615. 是我呀。
616. 商务学院,您有什么事?
617. 您是哪位?
618. 您想找哪位接电话?
619. 他一直在等您的电话。
620. 您要找哪个铃木?
621. 这儿有三位姓铃木的。
622. 您能过会儿再打吗?
623. 请转103。
624. 我给您接103分机。
625. 请稍等一下。
626. 我让他接电话。
627. 我把电话给您接过去。
628. 我把电话转给负责人。
629. 我把您的电话接到营业部去。
630. 是贝克打来的,请接1号线。
631. 公司米兰先生的电话。
632. 您要找的人来接电话了。
633. 她正在接电话。
634. 对不起,她现在脱不开身。
635. 对不起,她正在接待客人。
636. 您等会儿行吗?
637. 他现在不在座位上。
638. 他在公司,但现在不在座位上。
639. 对不起,他出去了。
640. 他什么时候能回来?
641. 他大概10分钟后回来。
642. 他应该下个星期来上班。
643. 他休假到下个星期。
644. 他打电话来说病了。
645. 他现在出差去了。
646. 他现在吃午饭去了。
647. 他今天休息。
648. 您能过会儿再打来吗?
649. 请10分钟后再打。
650. 您要给他留言吗?
651. 过会儿我再打。
652. 能留个口信吗?
653. 我给你打电话了,可是占线。
654. 请告诉他林恩•凯恩给他打过电话。
655. 请转告他让他给我回个电话。
656. 他怎么跟您联系呢?
657. 请告诉我您的电话号码。
658. 我的电话号码是1234-1234。
659. 请6点以前打1234-1234跟我联系。
660. 我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?
661. 好的,我转告他您来电话了。
662. 您的名字怎么拼?
663. 您开会的时候史密斯先生给您来电话了。
664. 我让他给您回电话好了。
665. 是不是让他给您回电话呀?
666. 谢谢您打来电话。
667. 请随时来电话。
668. 我得挂电话了。
669. 我得挂电话了。
670. 我该挂电话了。
671. 能跟您通上话,我非常高兴,再见。
672. 请挂电话吧。
673. 电话断了。
674. 我还没说完呢,她就把电话挂上了。
675. 电话不通。
676. 谢谢你给我回电话。
677. 您好像打错电话了。
678. 您拨的电话号码是多少?
679. 您找哪位呀?
680. 这儿没有您说的这个人。
681. 我们公司没有叫鲍勃•霍普的。
682. 对不起,我好像打错了。
683. 我是加里•米尔斯,请尽快跟我联络。
684. 我是公司的加里•米尔斯,请回来后给我回电话,我的电话号码是1234-1234。
685. 这是电话录音。
686. 您能说慢一点儿吗?
687. 我听不清楚。
688. 电话线好像有毛病。
689. 您能再大点儿声吗?
690. 串线了。
691. 对不起,让您久等了。
692. 谢谢您等我。
693. 你给我的电话号码是错的。
694. 今天几号?
695. 8月13日。
696. 今天星期几?
697. 星期四。
698. 现在几点?
699. 快到中午了。
700. 现在1点钟了。
|
601. Dobrý den, je to pan Dennis Smith?
602. Je tohle finanční oddělení?
603. Je tohle ordinace Dr. Jima Bakera?
604. Můžu si půjčit tvůj telefon?
605. Rád bych viděl pana Sata.
606. Je tady Mark?
607. Moc se omlouvám, že ti volám tak pozdě.
608. Doufám, že jsem tě neobtěžoval/a.
609. Doufám, že jsem tě nevzbudil/a.
610. Mám naléhavou záležitost a musím se setkat s panem Bhaerem.
611. Volám ti ohledně zítřejší schůzky.
612. Zavolám ti zpátky.
613. Ahoj!
614. Ano, to jsem já.
615. To jsem já.
616. Obchodní fakulta, co pro vás mohu udělat?
617. Kdo jsi?
618. S kým chcete mluvit?
619. Čekal na tvé zavolání.
620. Které Suzuki hledáš?
621. Jsou tu tři lidé s příjmením Suzuki.
622. Mohl byste zavolat později?
623. Prosím, volejte 103.
624. Přepojím vás na linku 103.
625. Prosím, počkejte chvíli.
626. Dal jsem ho k telefonu.
627. Zavolám ti.
628. Přepojím hovor na osobu zodpovědnou za to.
629. Přepojím váš hovor na obchodní oddělení.
630. Volá Baker. Řádek 1, prosím.
631. Telefonní číslo pana Milana ve firmě.
632. Osoba, kterou hledáte, je na telefonu.
633. Je na telefonu.
634. Omlouvám se, ale momentálně není k dispozici.
635. Promiňte, přijímá hosty.
636. Mohl byste chvilku počkat?
637. Teď nesedí na svém místě.
638. Je ve společnosti, ale teď ne na svém místě.
639. Promiňte, je venku.
640. Kdy se vrátí?
641. Bude zpátky asi za 10 minut.
642. Měl by přijít do práce příští týden.
643. Je na dovolené do příštího týdne.
644. Zavolal, že je nemocný.
645. Teď je na služební cestě.
646. Teď jde na oběd.
647. Dnes odpočívá.
648. Mohl byste se prosím ozvat později?
649. Zavolejte prosím zpět za 10 minut.
650. Chceš mu nechat vzkaz?
651. Zavolám ti později.
652. Můžu zanechat zprávu?
653. Volal jsem ti, ale linka byla obsazená.
654. Prosím, řekněte mu, že mu volala Lynn Kane.
655. Řekněte mu prosím, ať mi zavolá zpátky.
656. Jak vás může kontaktovat?
657. Prosím, sdělte mi své telefonní číslo.
658. Moje telefonní číslo je 1234-1234.
659. Zavolejte mi prosím na číslo 1234-1234 před 6. hodinou.
660. Dovolte mi znovu potvrdit telefonní číslo. Je to 1234-1234, je to tak?
661. Dobře, řeknu mu, že jsi volal.
662. Jak se píše tvé jméno?
663. Pan Smith vám volal, když jste byl na schůzce.
664. Řeknu mu, ať ti zavolá zpátky.
665. Mám ho požádat, aby ti zavolal zpátky?
666. Děkuji za zavolání.
667. Neváhejte zavolat.
668. Teď musím zavěsit.
669. Teď musím zavěsit.
670. Teď bych měl zavěsit.
671. Moc rád si s vámi popovídám. Sbohem.
672. Prosím, zavěste.
673. Telefon je odpojený.
674. Zavěsila telefon, než jsem stačil dokončit.
675. Telefon není připojen.
676. Děkuji, že jste mi zavolali zpět.
677. Vypadá to, že jste vytočili špatné číslo.
678. Jaké číslo jsi vytočil/a?
679. Koho hledáš?
680. Osoba, o které mluvíte, tu není.
681. V naší firmě není žádný Bob Hope.
682. Promiňte, myslím, že jsem zadal špatné číslo.
683. Jmenuji se Gary Mills, kontaktujte mě prosím co nejdříve.
684. Tady Gary Mills z firmy, zavolejte mi prosím zpět, až se vrátíte, moje telefonní číslo je 1234-1234.
685. Toto je nahrávka z telefonu.
686. Mohl byste prosím mluvit pomaleji?
687. Neslyším tě jasně.
688. Zdá se, že s telefonní linkou je něco v nepořádku.
689. Mohl byste prosím mluvit hlasitěji?
690. Hranice je překročena.
691. Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat.
692. Děkuji, že jste na mě počkali.
693. To číslo, co jsi mi dal/a, je špatně.
694. Jaké je dnes datum?
695. 13. srpna.
696. Jaký je dnes den?
697. Čtvrtek.
698. Kolik je hodin?
699. Je skoro poledne.
700. Je jedna hodina.
|