701. 1点45分。
702. 1点5分。
703. 指针正指到3点15分。
704. 3点15分。
705. 差10分2点。
706. 9点半。
707. 那只表慢5分钟。
708. 该走了。
709. 大约什么时候?
710. 大约几点?
711. 还来得及吗?
712. 我没有时间。
713. 你得再等5天。
714. 怎么花那么长时间?
715. 白白浪费了一整天。
716. 到时间了。
717. 时间就是金钱。
718. 我看了两个小时的电视以打发时间。
719. 没有时间了。
720. 你有空闲的时间吗?
721. 我看时间差不多了。
722. 电脑能帮我们省时间。
723. 嗨!你好!
724. 你好!
725. 你好!
726. 晚上好!
727. 你好吗?
728. 我很好,谢谢。
729. 不怎么好。
730. 老样子。
731. 认识您我很高兴。
732. 出什么事啦?
733. 你的家人怎么样?
734. 还好吧?
735. 工作怎么样?
736. 还可以。
737. 今天怎么样?
738. 和往常一样。
739. 急着干什么去呀?
740. 你去哪儿?
741. 你干吗呢?
742. 我在想点事儿。
743. 我只是发了会儿呆。
744. 我只是在消磨时间。
745. 你想什么呢?
746. 没想什么/没什么。
747. 和往常一样。
748. 你来的正是时候。
749. 原来你在这儿啊!
750. 杰夫在吗?
751. 你见到斯科特了吗?
752. 我偶然碰到了他。
753. 哎,你猜我昨天遇见谁了?
754. 我跟他素不相识。
755. 好久不见。
756. 好久不见。
757. 好久没见了。
758. 还好吧?
759. 最近怎么样?
760. 忙什么呢?
761. 你去哪儿了?
762. 很高兴又见到你。
763. 你一点儿都没变。
764. 你没怎么变。
765. 你变样了。
766. 你长大了。
767. 你越来越漂亮了。
768. 约翰他好吗?
769. 你看上去不错。
770. 你感觉怎么样?
771. 他这些日子过得怎么样?
772. 最近你是不是胖了?
773. 再见!
774. 再见!
775. 回头见!
776. 我去了啊。
777. 我得告辞了。
778. 祝你好运!
779. 祝你愉快!
780. 祝你周末愉快!
781. 加油啊!祝你好运!
782. 祝你玩得愉快。
783. 就这样,坚持下去。
784. 别干得太猛。
785. 旅途愉快!
786. 那多保重!
787. 真舍不得走,但是……
788. 认识你我非常高兴。
789. 请代我向约翰问好。
790. 晚安!
791. 再来啊!
792. 别忘了给我带点儿什么。
793. 放松点儿!
794. 希望不久能再见到你。
795. 给我打电话。
796. 多保重!
797. 你自己多保重。
798. 我还会来的。
799. 天不早了。
800. 我得走了。
|
701. 1:45.
702. 1:05 .
703. Die wysers het na 3:15 gewys.
704. 3:15.
705. 10 minute en 2 punte agter.
706. 9:30.
707. Daardie horlosie is vyf minute stadig.
708. Dis tyd om te gaan.
709. Omtrent watter tyd?
710. Hoe laat is dit?
711. Is dit te laat?
712. Ek het nie tyd nie.
713. Jy moet nog 5 dae wag.
714. Waarom neem dit so lank?
715. 'n Hele dag vermors.
716. Dis tyd.
717. Tyd is geld.
718. Ek het twee ure lank TV gekyk om die tyd dood te maak.
719. Daar is geen tyd nie.
720. Het jy vrye tyd?
721. Ek dink dis omtrent tyd.
722. Rekenaars kan ons help om tyd te bespaar.
723. Hallo! Hallo!
724. Hallo!
725. Hallo!
726. Goeienaand!
727. Is jy oukei?
728. Ek is oukei, dankie.
729. Nie baie goed nie.
730. Dieselfde ou ding.
731. Dis 'n plesier om jou te ontmoet.
732. Wat het gebeur?
733. Hoe gaan dit met jou familie?
734. goed genoeg?
735. Hoe is die werk?
736. Goed genoeg.
737. Hoe gaan dit vandag met jou?
738. Dieselfde soos gewoonlik.
739. Wat is jy so haastig om te doen?
740. Waarheen het jy gegaan?
741. Wat doen jy?
742. Ek dink aan iets.
743. Ek het net 'n rukkie uitgespan.
744. Ek maak net tyd dood.
745. Waaraan dink jy?
746. Niks om aan te dink /niks nie.
747. Dieselfde soos gewoonlik.
748. Jy het op die regte tyd gekom.
749. So jy is hier!
750. Is Jeff hier?
751. Het jy al vir Scott ontmoet?
752. Ek het hom toevallig raakgeloop.
753. Haai, raai wie ek gister ontmoet het?
754. Ek ken hom glad nie.
755. het jou lanklaas gesien.
756. het jou lanklaas gesien.
757. Lank nie gesien nie.
758. goed genoeg?
759. hoe gaan dit?
760. Waarmee is jy besig?
761. waar was jy al?
762. Lekker om jou weer te sien.
763. Jy het glad nie verander nie.
764. Jy het nie veel verander nie.
765. Jy het verander.
766. Jy het grootgeword.
767. Jy word al hoe mooier.
768. Hoe gaan dit met John?
769. Jy lyk goed.
770. Hoe voel jy?
771. Hoe gaan dit deesdae met hom?
772. Het jy onlangs gewig opgetel?
773. totsiens!
774. totsiens!
775. Sien jou later!
776. Ek het daarheen gegaan.
777. Ek moet totsiens sê.
778. Sterkte!
779. Lekker dag!
780. Lekker naweek!
781. Kom nou! Sterkte!
782. Geniet dit.
783. Net so, hou daarmee vol.
784. Moenie dit te hard doen nie.
785. Lekker reis!
786. Pasop dan!
787. Ek haat dit regtig om te vertrek, maar...
788. Ek is baie bly om jou te ontmoet.
789. Dra asseblief my groete oor aan John.
790. Goeie nag!
791. Kom weer!
792. Moenie vergeet om vir my iets te bring nie.
793. Ontspan!
794. Hoop om jou gou weer te sien.
795. Bel my.
796. Pasop!
797. Sorg vir jouself.
798. Ek sal weer kom.
799. Dit word laat.
800. Ek moet gaan.
|